1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לִבְדּוֹק בְּסִימָנֵי בְּהֵמָה וְחַיָּה הַשְּׁחוּטִין וְהוּא שֶׁיִּהְיוּ מַעֲלֶה גֵּרָה וְשׁוֹסֵעַ שֶׁסַע וְאָז יִהְיוּ מוּתָּרִין לְאָכְלָן וְהֱיּוֹתֵנוּ מְצוּוִּין לִבְדּוֹק אוֹתָן בְּאֵלּוּ הַסִּימָנִין הוּא מִצְוַת עֲשֵׂה וְהוּא אָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ ''זֹאת הַחַיָּה אֲשֶׁר תֹּאכְלוּ'' וּלְשׁוֹן סִפְרִי ''אוֹתָהּ תֹּאכְלוּ'' אוֹתָהּ בַּאֲכִילָה וְאֵין בְּהֵמָה טְמֵאָה בַּאֲכִילָה רוֹצֶה לוֹמַר הַבְּהֵמָה שֶׁיִּהְיוּ בָּהּ הַסִּימָנִין הָאֵלּוּ מוּתָּר לְאָכְלָהּ וְיוֹרֶה בּוֹ שֶׁהַבְּהֵמָה שֶׁאֵין בָּהּ אֵלּוּ הַסִּימָנִים אֵינָהּ מוּתֶּרֶת בַּאֲכִילָה וְזֶה לָאו הַבָּא מִכְּלָל עֲשֵׂה שֶׁהוּא עֲשֵׂה כְּמוֹ שֶׁהוּא שֹׁרֶשׁ אֶצְלֵנוּ וְלָכֵן אָמַר אַחַר הַמַּאֲמָר הַזֶּה אֵין לִי אֶלָּא בַּעֲשֵׂה בְּלֹא תַּעֲשֶׂה מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר ''אֶת הַגָּמָל'' וגו' כְּמוֹ שֶׁאֲבָאֵר בְּמִצְוֹת לֹא _ _ _ הִנֵּה כְּבָר הִתְבָּאֶר שֶׁאָמְרוֹ אוֹתָהּ תֹּאכֵלוּ מִצְוַת עֲשֵׂה וְהָעִנְיָן בְּמִצְוָה זוֹ שֶׁאָנוּ מְצוּוִּין לִבְדּוֹק הַסִּימָנִין הָאֵלּוּ בִּבְהֵמָה וְחַיָּה וְאֵין מוּתָּר לְאָכְלָן זוּלַת זֶה וְהַדִּין הַזֶּה הוּא מִצְוָה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּמַסֶּכֶת חוּלִּין וּבִבְכוֹרוֹת:
תַּעֲשֶׂה
תַּעֲשֶׂה
לוֹמַר
שֹׁרֶשׁ
1. .א.ס.ר ?
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
nifal
1 - prisonnier.
2 - lié.
3 - interdit.
2 - lié.
3 - interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
paal
faire prisonnier.
nifal
fait prisonnier.
peal
faire prisonnier.
hitpeel
fait prisonnier.
paal
1 - comprendre.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
nifal
1 - attrapé.
2 - compris.
2 - compris.
paal
1 - briser.
2 - s'épouvanter, trembler.
2 - s'épouvanter, trembler.
nifal
1 - brisé.
2 - épouvanté.
2 - épouvanté.
piel
1 - épouvanter.
2 - briser.
2 - briser.
hifil
1 - épouvanter.
2 - briser.
2 - briser.
2. ב ?
1 - quinzième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : soixante.
2 - signifie comme chiffre : soixante.
1 - certes, en effet, en vérité.
2 - cependant.
2 - cependant.
action de transporter ou de rejeter.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
3. זֶה ?
triste, affligé.
1 - épine.
2 - morceau.
3 - extrémité.
4 - n. pr.
2 - morceau.
3 - extrémité.
4 - n. pr.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
jardin.
4. שְׁמִינִי ?
huitième.
1 - habitante.
2 - voisine.
2 - voisine.
mais, seulement.
1 - en désordre, confus.
2 - vide.
2 - vide.
5. שֶׁסַע ?
fente.
1 - avoir besoin.
2 - être en charge.
3 - raffiné.
2 - être en charge.
3 - raffiné.
1 - écrit.
2 - ordre, édit.
2 - ordre, édit.
bête grasse.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6