1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְקַדֵּשׁ שְׁנַת הַחֲמִשִּׁים כְּלוֹמַר לְבַטֵּל הָעֲבוֹדָה בָּהּ כְּמוֹ הַשְּׁמִטָּה וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''וְקִדַּשְׁתֶּם אֶת שְׁנַת הַחֲמִשִּׁים שָׁנָה'' וּבַבֵּאוּר אָמְרוּ כְּשֵׁם שֶׁנֶּאֱמַר בִּשְׁבִיעִית כָּךְ נֶאֱמַר בְּיוֹבֵל כְּלוֹמַר הַהַשְׁוָאָה בֵּינֵיהֶם בְּצִוּוּי כְּמוֹ שֶׁהִשְׁוָה הַכָּתוּב בֵּינֵיהֶם בְּאַזְהָרָה כְּמוֹ שֶּׁהִתְבָּאֵר וּמִשְׁפְּטֵי שְׁנַת הַשְּׁמִטָּה וּשְׁנַת הַיּוֹבֵל שָׁוִים בְּבִטּוּל עֲבוֹדַת הָאֲדָמָה וְהֶפְקֵר מַה שֶּׁיִּצְמַח וּשְׁנֵי דְּבָרִים אֵלּוּ כְּלָלָם אָמְרוֹ ''וְקִדַּשְׁתֶּם אֶת שְׁנַת הַחֲמִשִּׁים'' וּכְבָר בְּאֵר הַכָּתוּב שֶׁעִנְיַן הַקְּדוּשָׁה בָּהּ שֶׁיִּהְיוּ פֵּירוֹתֶיהָ וּתְבוּאָתָהּ מוּפְקָרִים אָמַר כִּי יוֹבֵל הִיא קֹדֶשׁ תִּהְיֶה לָכֶם וְזֶה הַיּוֹבֵל אֵינוֹ נוֹהֵג אֶלָּא בָּאָרֶץ וּבִתְנַאי שֶׁיִּהְיֶה כָּל שֵׁבֶט וְשֵׁבֶט יוֹשֵׁב בִּמְקוֹמוֹ כְּלוֹמַר יוֹשֵׁב בְּחֶלְקוֹ וּבְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וְלֹא יִהְיוּ מְעוֹרָבִין זֶה _ _ _:
וּשְׁנַת
סִינַי
בָּזֶה
הִיא
1. מָקוֹם ?
impression, signe.
n. pr.
n. pr.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
2. אֲדָמָה ?
1 - terre.
2 - champ.
3 - pays.
4 - argile rouge.
5 - n. pr.
maître de la période de rédaction du Talmud.
1 - bélier.
2 - homme fort, D.
3 - frontispice, porte.
4 - espèce d'arbre.
5 - plaine.
n. pr.
3. זֶה ?
n. pr.
n. pr.
1 - question.
2 - demande, désir.
3 - ce qu'on a prêté.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
4. יוֹבֵל ?
n. pr.
sépulture, enterrement.
n. pr.
1 - bélier, corne.
2 - trompette.
3 - jubilé.
5. עִנְיָן ?
vite.
1 - affaire, occupation.
2 - sujet d'étude, passage.
1 - genou.
2 - coutre de charrue.
1 - cadre.
2 - enclos, prison.
3 - appui.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6