1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְהִתְוַדּוֹת לְפָנָיו בְּהוֹצָאַת מִשְׁפְּטֵי הַמַּעַשְׂרוֹת וְהַתְּרוּמוֹת וּלְהִתְנַקּוֹת מֵהֶם בְּמַאֲמָר גַּם כֵּן כְּמוֹ שֶׁאֲנַחְנוּ נְקִיִּים מֵהַחֲזִיק בָּהֶם בְּפוֹעַל וְזֶהוּ הַנִּקְרָא וִדּוּי מַעֲשֵׂר וְהַצִּוּוּי בָּזֶה בְּאָמְרוֹ ''וְאָמַרְתָּ לִפְנֵי ה' אֱלֹהֶיךָ בִּעַרְתִּי הַקֹּדֶשׁ _ _ _ הַבַּיִת'' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ וְאֵיכוּת הַבִּעוּר וְעִנְיָנוֹ בְּפֶרֶק אַחֲרוֹן מִמַּסֶּכֶת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי:
שֶׁאֲנַחְנוּ
שֵׁנִי
אֱלֹהֶיךָ
מִן
1. בִּעוּר ?
1 - action de brûler.
2 - élimination.
3 - secouement d'un arbre.
n. pr.
action d'envoyer, endroit où l'on est envoyé.
n. pr.
2. אֵיכוּת ?
n. pr.
qualité, nature.
n. pr.
vis-a-vis, au-devant de, à la rencontre.
3. כְּמוֹ ?
n. pr.
comme.
n. pr.
n. pr.
4. מִן ?
1 - grâce.
2 - faveur.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
orphelin.
n. pr.
5. .ב.ו.א ?
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
paal
se répandre.
nifal
dispersé, s'écarter.
piel
1 - briser.
2 - faire retentir.
hifil
1 - répandre.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
hitpael
être brisé.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6