1.
הִיא שֶׁצִּוָּה לַלְוִיִּם לְהוֹצִיא מַעֲשֵׂר מִן הַמַּעֲשֵׂר שֶׁיִּקְחוּ מִיִּשְׂרָאֵל וְיִתְּנוּהוּ לַכֹּהֲנִים וְהוּא אָמְרוֹ ''וְאֶל הַלְוִיִּם תְּדַבֵּר וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם כִּי תִקְחוּ מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַמַּעֲשֵׂר'' _ _ _ וּבְאֵר הַכָּתוּב שֶׁזֶּה הַמַּעֲשֵׂר נִקְרָא תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר וְיִנָּתֵן לַכֹּהֵן וּבְאֵר הַכָּתוּב שֶׁזֶּה הַמַּעֲשֵׂר יִלָּקַח אִם מִן הַטּוֹב שֶׁבּוֹ וְאִם מִן הַיָּפֶה שֶׁבּוֹ בְּאָמְרוֹ מִכָּל חֶלְבּוֹ שֶׁהֵם חוֹטְאִים אִם לֹא יוֹצִיאוּהוּ מִן הַטּוֹב וְהוּא אָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ ''וְלֹא תִּשְׂאוּ עָלָיו חֵטְא בַּהֲרִימְכֶם אֶת חֶלְבּוֹ מִמֶּנּוּ'' וְזֶה הַלָּאו שְׁלִילַת הַחִיּוּב הוּא אָמְרוֹ לֹא תִּשְׂאוּ עָלָיו חָטָא כְּשֶׁיּוֹצִיאוּהוּ מִן הַיָּפֶה וְיוֹרֶה זֶה כְּשֶׁיּוֹצִיאוּהוּ מִן הָרַע יֶחֶטְאוּ וְזֶה עִנְיָנוֹ בְּעִנְיָן לָאו הַבָּא מִכְּלָל עֲשֵׂה שֶׁאֵינוֹ נִמְנֶה עִם הַלָּאוִין כְּלוֹמַר אַחַר שֶׁהוּא צִוָּה לְהוֹצִיאוֹ מִן הַיָּפֶה הוֹרָה שֶׁלֹּא יוֹצִיאוּהוּ מִן הָרַע וּלְשׁוֹן סִפְרִי מִנַּיִן אַתָּה אוֹמֵר שֶׁאִם הוֹצִיאוּ אוֹתוֹ שֶׁלֹּא מִן הַיָּפֶה שֶׁהֵם בִּנְשִׂיאַת עָוֹן תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְלֹא תִּשְׂאוּ עָלָיו חֵטְא'' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּמַסֶּכֶת תְּרוּמוֹת וּמַעַשְׂרוֹת וּבִמְקוֹמוֹת מִדְּמַאי:
לוֹמַר
מִיִּשְׂרָאֵל
וגו'
סִפְרִי
1. .נ.ת.נ ?
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
paal
1 - faire violence, être injuste.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
nifal
1 - subir une violence.
2 - mis à nu.
2 - mis à nu.
piel
égratigner.
peal
1 - faire violence.
2 - corrompu.
2 - corrompu.
hitpeel
se perdre, périr.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
1 - voler, enlever.
2 - tromper.
2 - tromper.
nifal
dérobé.
piel
voler.
poual
enlevé, dit en secret.
hitpael
furtivement, à la dérobée.
peal
voler.
hitpeel
1 - être volé.
2 - s'êsquiver.
2 - s'êsquiver.
2. .נ.ת.נ ?
paal
1 - dur, difficile.
2 - s'appesantir.
2 - s'appesantir.
nifal
être dans l'embarras.
piel
éprouver des difficultés.
hifil
1 - endurcir, appesantir.
2 - comparer.
3 - poser une question.
2 - comparer.
3 - poser une question.
houfal
1 - durci, problématique.
2 - comparé.
2 - comparé.
hitpael
1 - se durcir.
2 - poser une question.
3 - éprouver des difficultés.
2 - poser une question.
3 - éprouver des difficultés.
shafel
1 - se durcir.
2 - poser une question.
2 - poser une question.
nitpael
1 - se durcir.
2 - poser une question.
2 - poser une question.
peal
1 - être dur.
2 - objecter.
2 - objecter.
pael
1 - objecter.
2 - endurcir.
2 - endurcir.
afel
1 - durcir, rendre difficile.
2 - être dur avec
3 - argumenter contre, objecter.
2 - être dur avec
3 - argumenter contre, objecter.
hitpeel
1 - se durcir.
2 - poser une question.
3 - éprouver des difficultés.
2 - poser une question.
3 - éprouver des difficultés.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
1 - jeter des cris de joie.
2 - implorer.
2 - implorer.
piel
1 - chanter.
2 - implorer.
3 - calomnier.
2 - implorer.
3 - calomnier.
poual
être chanté.
hifil
célébrer, louer, faire chanter.
hitpael
pousser des cris de joie.
paal
1 - calomnier.
2 - fouler.
2 - fouler.
nifal
être habitué.
piel
1 - examiner, espionner.
2 - calomnier.
2 - calomnier.
hifil
1 - accoutumer.
2 - guider.
3 - colporter.
2 - guider.
3 - colporter.
houfal
être habitué.
hitpael
s'habituer.
3. בְּאֵר ?
dessein prémédité, ruse.
avant hier, auparavant.
1 - puits.
2 - n. pr. (בְּאֵר ,בְּאֵרִי ,בְּאֵרוֹת ... ).
2 - n. pr. (בְּאֵר ,בְּאֵרִי ,בְּאֵרוֹת ... ).
1 - bélier.
2 - homme fort, D.
3 - frontispice, porte.
4 - espèce d'arbre.
5 - plaine.
2 - homme fort, D.
3 - frontispice, porte.
4 - espèce d'arbre.
5 - plaine.
4. .ח.ט.א ?
paal
1 - couvrir, se couvrir.
2 - se jeter sur, prendre avec avidité.
2 - se jeter sur, prendre avec avidité.
piel
envelopper.
hifil
couvrir.
paal
acquérir.
nifal
acquis.
paal
1 - pécher.
2 - manquer.
2 - manquer.
piel
1 - purifier.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
hifil
1 - faire pêcher.
2 - séduire.
3 - manquer.
2 - séduire.
3 - manquer.
hitpael
1 - se purifier, purifier.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
paal
1 - voir.
2 - prophétiser.
3 - choisir.
2 - prophétiser.
3 - choisir.
nifal
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
3 - être montré.
2 - devenir apte.
3 - être montré.
hifil
montrer.
peal
1 - voire.
2 - se rendre compte.
3 - חָזִי : p. pass., susceptible.
2 - se rendre compte.
3 - חָזִי : p. pass., susceptible.
pael
montrer.
afel
montrer.
hitpeel
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
2 - devenir apte.
5. .ח.ט.א ?
paal
1 - allumer, brûler.
2 - percer.
2 - percer.
nifal
brûlé.
hifil
1 - percer.
2 - enflammer.
2 - enflammer.
paal
fermer.
piel
enlacer.
hifil
fermer.
peal
1 - fermer.
2 - commettre un adultère.
2 - commettre un adultère.
pael
enlacer.
afel
fermer.
paal
1 - pécher.
2 - manquer.
2 - manquer.
piel
1 - purifier.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
hifil
1 - faire pêcher.
2 - séduire.
3 - manquer.
2 - séduire.
3 - manquer.
hitpael
1 - se purifier, purifier.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6