זֹאת
. celle-ci.
. c'est-à-dire.
זוֹ
. pronom démonstratif.
יצא
Paal
. sortir.
. avec דָבָר : être décidé.
. כַּיּוֹצֵא : etc.
Hifil
. faire sortir.
. revendiquer.
. dépenser.
. déduire.
. exclure.
Houfal
. être conduit dehors.
יַרְדֵּן
. n. pr.
יִשְׂרָאֵל
. n. pr.
. juif.
כְּבָר
. déjà.
. n. pr.
כֹּהֵן
. prêtre.
. chef, prince.
לֹא
. non, ne pas.
. מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
מִין
. espèce.
. sexe.
. hérétique.
. parmi, comparatif.
. autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
מַסֶּכֶת
. tissu.
. ensouple (rouleau sur lequel le tisserand monte sa chaine).
. traité taldmudique ou mishnaïque.
מִצְוָה
. ordre, précepte.
. charité.
מִקְדָּשׁ
. sanctuaire, ce qui a été consacré.
מִשְׁפָּט
. justice, jugement.
. droit, coutume.
. manière, figure.
נהג
Paal
. mener, amener.
. se conduire, se comporter.
. être accoutumé.
Piel
. conduire, emmener de force.
. se lamenter.
Hifil
. diriger.
. mettre en vigueur.
. se conduire.
Hitpael
. fonctionner, se comporter.
. être dirigé.
Nitpael
. fonctionner, se comporter.
נֶכֶס
. bien, richesse.