1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ בְּדִין _ _ _ בְּהֵמָה וְהוּא אָמְרוֹ ''וְהֶעֱמִיד אֶת הַבְּהֵמָה לִפְנֵי הַכֹּהֵן'' ''וְהֶעֱרִיךְ הַכֹּהֵן אוֹתָהּ'' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי זוֹ הַמִּצְוָה בְּמַסֶּכֶת עֲרָכִין:
עֶרְכֵי
בְּחֻקּוֹתַי
אָמְרוֹ
שֶׁצִּוָּנוּ
1. דִּין ?
n. pr.
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
n. pr.
fente, trou d'un rocher.
2. חֻקָּה ?
celui qui pardonne
trésor, grenier.
ordonnance, loi.
1 - préméditation.
2 - témérité, arrogance.
3 - Avec לב : orgueil.
3. כֹּהֵן ?
n. pr.
injustice, perversion.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
officier, magistrat.
4. .ק.ר.א ?
paal
sauter.
piel
sauter, franchir.
paal
1 - égoutter, distiller.
2 - briser la nuque.
3 - démolir.
nifal
1 - dont la nuque est coupée.
2 - démoli.
nitpael
dont la nuque est coupée.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
hifil
garder le silence, être attentif.
5. .צ.ו.ה ?
paal
tondre.
nifal
coupé, taillé en pièces.
peal
1 - couper.
2 - passer à travers.
hifil
railler, mépriser.
pael
se moquer.
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
paal
aimer, chérir.
piel
aimer, chérir.
hitpeel
chéri.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6