1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לָדוּן בְּדִין עֶרְכֵי אָדָם וְהוּא מִי שֶׁיֹּאמַר עֶרְכִּי עָלַי אוֹ עֵרֶךְ פְּלוֹנִי עָלַי אִם הָיָה זָכָר יִפְרַע כָּךְ וְכָךְ וְאִם הִיא נְקֵבָה תִּפְרַע כָּךְ וְכָךְ לְפִי הַשָּׁנִים כְּמוֹ שֶׁבָּא בַּכָּתוּב וּלְפִי עִנְיָן הַמַּעֲרִיךְ וְהוּא אָמְרוֹ ''בְּעֶרְכְּךָ נְפָשׁוֹת'' _ _ _ הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּמַסֶּכֶת עֲרָכִין:
וּכְבָר
עֵרֶךְ
בְּחֻקּוֹתַי
מִצְוָה
1. חֻקָּה ?
four.
n. pr.
ordonnance, loi.
n. pr.
2. מַסֶּכֶת ?
poing.
n. pr.
1 - tissu.
2 - ensouple (rouleau sur lequel le tisserand monte sa chaine).
3 - traité taldmudique ou mishnaïque.
1 - ephod (sorte de vêtement).
2 - n. pr.
3. הֲלָכָה ?
1 - horreur, abomination.
2 - vermine.
n. pr.
loi, règle.
n. pr.
4. .פ.ר.ע ?
paal
cacher.
paal
1 - découvrir, mettre à nu.
2 - secouer le joug.
3 - payer.
4 - punir.
nifal
1 - devenir effréné.
2 - être payé.
3 - puni.
4 - se découvrir pour faire ses besoins.
piel
1 - mutiler.
2 - se découvrir pour faire ses besoins.
3 - déchirer la peau du prépuce après la circoncision.
hifil
1 - interrompre.
2 - déranger.
paal
1 - s'étonner.
2 - regretter.
peal
1 - être étonné.
2 - sentir.
afel
1 - étonne.
2 - rend anxieux.
piel
1 - entortiller.
2 - embarrasser, compliquer.
5. עֵרֶךְ ?
1 - couverture.
2 - transparent.
3 - שְׁקֻפִים : vouté.
4 - שְׁקֻפִים : solives ou fenêtres.
1 - consolation, pitié.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - rangée.
2 - valeur, estimation.
3 - catégorie de vœux basés sur la valeur.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6