Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6
1. הִיא שֶׁצִּוָּה הַמְּצוֹרָע לְגַלֵּחַ וְהִיא הַטָּהֳרָה הַשְּׁנִיָּה לָהּ כְּמוֹ שֶׁהִתְבָּאֵר בְּסוֹף נְגָעִים וְהוּא אָמְרוֹ ''וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי יְגַלַּח'' וּכְבָר קָדַם תּוֹרֶף לְשׁוֹנָם שְׁלֹשָׁה מְגַלְּחִין וְתִגְלַחְתָּן מִצְוָה הַמְּצוֹרָע וְהַנָּזִיר וְהַלְוִיִּם וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ דִּינֵי מִצְוָה זוֹ בְּסוֹף נְגָעִים וּבְכָאן אֲבָאֵר לְךָ מַה הַסִּבָּה בִּמְנוֹתֵנוּ תִּגְלַחַת הַמְּצוֹרָע מִצְוָה בִּפְנֵי עַצְמָהּ וַהֲבָאַת קָרְבְּנוֹתָיו מִצְוָה בִּפְנֵי עַצְמָהּ וְזֶה כִּי הַמְּצוֹרָע אֵין קֶשֶׁר לַתִּגְלַחַת עִם הֲבָאַת קָרְבְּנוֹתָיו וְהַתַּכְלִית מִתְגַּלַּחְתּוֹ זוּלַת הַתַּכְלִית הַמַּגַּעַת מֵהֲבָאַת קָרְבְּנוֹתָיו וְזֶה כִּי הַמְּצוֹרָע טָהֳרָתוֹ תְּלוּיָה בְּתִגְלַחְתּוֹ וּבְשִׁשִּׁי מִנָּזִיר אָמְרוּ מַה בֵּין נָזִיר לַמְצוֹרָע אֶלָּא שֶׁזֶּה טָהֳרָתוֹ תְּלוּיָה בְּיָמִים וְזֶה טָהֳרָתוֹ תְּלוּיָה בְּתִגְלַחְתּוֹ רוֹצֶה לוֹמַר הַמְּצוֹרָע וּכְשֶׁגִּלַּח הַמְּצוֹרָע _ _ _ תִּגְלַחְתּוֹ הַשְּׁנִיָּה טָהוֹר מִלְּטַמֵּא כְּשֶׁרֶץ כְּמוֹ שֶׁהִתְבָּאֵר בְּסוֹף נְגָעִים וְיִשָּׁאֵר מְחוּסַּר כִּפּוּרִים עַד שֶׁיָּבִיא קָרְבְּנוֹתָיו כִּשְׁאָר מְחוּסַּר כִּפּוּרִים כְּמוֹ שֶּׁהִתְבָּאֵר שָׁם וְהָיָה תַּכְלִית תִּגְלַחְתּוֹ שֶׁהוּא טָהוֹר מִלְּטַמֵּא כְּשֶׁרֶץ הֵבִיא קָרְבְּנוֹתָיו אוֹ לֹא הֵבִיא וְתַכְלִית הֲבָאַת קָרְבְּנוֹתָיו תַּשְׁלוּם כַּפָּרָתוֹ כִּשְׁאָר מְחוּסְּרֵי כַּפָּרָה כְּלוֹמַר זָב וְזָבָה וְיוֹלֶדֶת וּכְבָר קָדַם לָנוּ אָמְרָם אַרְבָּעָה מְחוּסְּרֵי כַּפָּרָה וְשָׁם נִתְבָּאֵר שֶׁהַנָּזִיר אֵינוֹ מְחוּסַּר כַּפָּרָה אֲבָל הַמַּעֲשֶׂה הַהוּא בִּכְלָלוֹ כְּלוֹמַר הַגִּלּוּחַ וַהֲבָאַת קָרְבָּן יַתִּיר לוֹ שְׁתִיַּית הַיַּיִן וְלֹא יַסְפִּיק מֵהֶם הָאֶחָד בִּלְתִּי חֲבֵירוֹ אֲבָל הַגִּלּוּחַ נִקְשַׁר בַּקָּרְבָּן וְהַקָּרְבָּן נִקְשַׁר בְּגִלּוּחַ וּבְקִבּוּצָם יַגִּיעוּ לַתַּכְלִית אֶחָד וְהוּא שֶׁיּוּתַּר לוֹ הַדְּבָרִים שֶׁהָיוּ אֲסוּרִים עָלָיו בִּימֵי נִזְרוֹ וּבְשִׁשִּׁי מִנָּזִיר אָמְרוּ גִּלֵּחַ עַל הַזֶּבַח וְנִמְצָא פָּסוּל תִּגְלַחְתּוֹ פְּסוּלָה וּזְבָחָיו לֹא עָלוּ לוֹ הִנֵּה הִתְבָּאֶר לְךָ כִּי הַתִּגְלַחַת הוּא מִתְּנָאֵי הַזֶּבַח וְהַזֶּבַח מִתְּנָאֶיהָ וּבַתּוֹסֶפְתָּא גַּם כֵּן הִתְבָּאֶר שֶׁנָּזִיר שֶׁכָּלוּ יָמָיו אָסוּר לְגַלֵּחַ וְלִשְׁתּוֹת יַיִן וְלִטַּמֵּא לַמֵּתִים עַד שֶׁיַּעֲשֶׂה מַעֲשֶׂה הַהוּא כֻּלּוֹ וְהוּא תִּגְלַחַת טָהֳרָה כְּמוֹ שֶּׁהִתְבָּאֵר בְּשִׁשִּׁי מִנְּזִירוּת וְהוּא שֶׁיִּתְגַּלֵּחַ פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וְיַשְׁלִיךְ שְׂעָרוֹ תַּחַת הַדּוּד וְיַקְרִיב הַקָּרְבָּנוֹת כַּאֲשֶׁר בְּאֵר בַּכָּתוּב וְאַתָּה תִמְצָאֵם בְּרוֹב מְקוֹמוֹת וַיִּקָּרְאוּ הֲבָאַת הַקָּרְבָּנוֹת תִּגְלַחַת וּבַבֵּיאוּר אָמְרוּ בִּמְקוֹם הַמִּשְׁנָה הִנְנִי נָזִיר וְעָלַי לְגַלֵּחַ כו' רוֹצֶה בָּזֶה שֶׁיָּבִיא קָרְבְּנוֹת נָזִיר וְיַקְרִיבֵם בַּעֲדוֹ הִנֵּה כְּבָר הִתְבָּאֶר לְךָ שֶׁהַתִּגְלַחַת נוֹפֶלֶת עַל הֲבָאַת הַקָּרְבָּנוֹת וְהַסִּבָּה בָּזֶה הֱיוֹתָהּ חֵלֶק מֵהֶם כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ וּבְקִבּוּצָם יִסְתַּלֵּק דִּין הַנְּזִירוּת וְיִשְׁתֶּה הַנָּזִיר יַיִן אָמְנָם תִּגְלַחַת טוּמְאָה הִיא מִדִּין הַמִּצְוָה כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּמַה שֶׁקָּדַם:
וְנִשְׁלְמָה
עָלוּ
אֲסוּרִים
וּבַבֵּיאוּר
1. אֲבָל ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - verbe vendre (מכר).
1 - mais.
2 - hélas.
n. pr.
2. סוֹף ?
n. pr.
n. pr.
1 - fin.
2 - extrémité.
douleur, peine.
3. .ש.א.ר ?
paal
1 - s'étonner.
2 - regretter.
peal
1 - être étonné.
2 - sentir.
afel
1 - étonne.
2 - rend anxieux.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - n. pr. (יוּכַל ...).
4 - יָכוֹל : il se pourrait, on pourrait croire.
peal
pouvoir.
paal
rester.
nifal
rester.
piel
1 - tracer.
2 - laisser.
hifil
laisser.
peal
rester.
nifal
1 - sauvé, se réfugier.
2 - demeurer impuni.
piel
1 - sauver.
2 - dépouiller, piller.
hifil
1 - auver.
2 - soustraire.
houfal
arraché.
hitpael
ôter de dessus soi.
afel
sauver.
hitpeel
sauvé.
4. .ק.ר.א ?
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - être lu.
piel
appeler.
poual
être nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
être appelé.
paal
être en deuil/affligé.
hifil
détruire, endeuiller.
hitpael
s'affliger, être en deuil.
paal
verdir.
hifil
produire des herbes.
5. כֹּל ?
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. patron,
n. pr.