1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ וְהוֹרוּנוּ בְּמִשְׁפְּטֵי מֵי נִדָּה שֶׁאָמְרוּ שֶׁיְּטַהֲרוּ בְּעִנְיָן אֶחָד וִיטַמְּאוּ בְּעִנְיָן אַחֵר כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר בְּדִקְדּוּק מִצְוָה זוֹ וְדַע כִּי אֵלּוּ שְׁלֹשָׁה עָשָׂר מִינִין מֵהַטֻמְאוֹת שֶׁקָּדַם מִנְיָנָם וְהֵם טוּמְאַת נְבֵלָה וּשְׁרָצִים וְאוֹכְלִין וּמַשְׁקִין וְטוּמְאַת נִדָּה וְיוֹלֶדֶת וְצָרַעַת אָדָם וְצָרַעַת בְּגָדִים וְצָרַעַת בָּתִּים וְטוּמְאַת זָב וְזָבָה וְשִׁכְבַת זֶרַע וְטוּמְאַת מֵת וּמֵי נִדָּה וְטָהֳרַת כָּל אֶחָד מֵהֶם הוּא כָּתוּב בַּתּוֹרָה בִּכְתוּבִים רַבִּים וְדִינִים וּתְנָאִים כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב בְּפָרָשַׁת וַיְהִי בַּיּוֹם הַשְּׁמִינִי וּבְפָרָשַׁת תַזְרִיעַ וְזֹאת תִּהְיֶה וּפָרָשַׁת פָּרָה אֲדוּמָּה וְאֵלּוּ הָאַרְבַּע פָּרָשִׁיּוֹת יִכְלְלוּ כְּתוּבִים אֵלּוּ הַטֻּמְאוֹת כֻּלָּם אָמְנָם דִּינֵי הַמִּינִין הָאֵלּוּ כּוּלָּם וְדִקְדּוּק כָּל מִין מֵהֶם סֵדֶר טָהֳרוֹת כּוֹלֵל כָּל זֶה מַסֶּכֶת טָהֳרוֹת מַכְשִׁירִין וְעוּקְצִין אֵלּוּ שָׁלֹשׁ מַסֶּכְתּוֹת כּוֹלְלוֹת _ _ _ אוֹכְלִין בִּלְבַד וְלָהֶם הֵם מְחוּבָּרִים וּמַה שֶׁנִּמְשַׁךְ מֵהֶם מִזִּכְרוֹן דִּין מִדִּינֵי טוּמְאוֹת אֲחֵרוֹת אָמְנָם בָּא בָּהֶם בְּמִקְרֶה וְכֵן מַסֶּכֶת נִדָּה כּוֹלֶלֶת דִּינֵי זָב וְזָבָה וְשִׁכְבַת זֶרַע וּמַסֶּכֶת אֲהָלוֹת כּוֹלֶלֶת דִּינֵי טוּמְאַת מֵת וּמַסֶּכֶת פָּרָה כּוֹלֶלֶת מֵי נִדָּה לְטַמֵּא וּלְטַהֵר אָמְנָם טוּמְאַת נְבֵלוֹת וְטוּמְאַת שֶׁרֶץ לֹא נִתְיַחֵד לָהֶם מַסֶּכֶת אֲבָל דִּינֵיהֶם מְפוּזָּרִים בִּמְקוֹמוֹת רַבִּים מֵהַסֵּדֶר הַזֶּה וְרוֹב זֶה בְּמַסֶּכֶת כֵּלִים וְטָהֳרוֹת וְכֵן דִּבְּרוּ עַל שְׁאֵלוֹת רַבּוֹת מֵאֵלּוּ הָעִנְיָנִים בְּמַסֶּכֶת עֵדֻיּוֹת וּכְבָר פֵּירַשְׁנוּ זֶה הַסֵּדֶר בִּכְלָלוֹ כְּלוֹמַר סֵדֶר טָהֳרוֹת פֵּירוּשׁ לֹא יִצְטָרֵךְ עִמּוֹ לְעַיֵּין סֵפֶר אַחֵר בְּשׁוּם דָּבָר מֵעִנְיְנֵי טוּמְאָה:
תַזְרִיעַ
טוּמְאַת
וְרוֹב
שֶׁיְּטַהֲרוּ
1. דִּין ?
n. pr.
liberté.
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
1 - mur.
2 - flanc.
3 - יוֹצֵא דּוֹפֶן : sort de l'ordinaire.
2. טוּמְאָה ?
impureté, souillure.
fiançailles, épousailles.
lapidation.
1 - aile.
2 - extrémité, bout.
3 - lobe des poumons.
4 - touche d'instrument de musique.
5 - patte de devant.
3. כ.ל.ל. ?
paal
être léger, traiter légèrement.
hifil
entreprendre comme une chose facile.
paal
1 - suffire.
2 - battre des mains.
hifil
1 - s'attacher.
2 - battre des mains.
paal
1 - perfectionner, achever.
2 - contenir.
3 - impliquer.
nifal
contenu.
piel
couronner.
hifil
contenir.
houfal
contenu.
shafel
1 - terminer, remettre en état.
2 - passif : יִשְׁתַּכְלְלוּן.
peal
1 - couronner.
2 - unir.
pael
couronner.
afel
couronner.
hitpeel
1 - couronné.
2 - se marier.
paal
acheter.
piel
vendre, débiter.
poual
vendu, se vendre.
peal
acheter.
pael
vendre.
hitpeel
être vendu.
4. .ח.ב.ר ?
paal
1 - s'assembler.
2 - enchanter.
piel
1 - attacher.
2 - affermir.
3 - מְחַבֵּר : auteur.
poual
être attaché.
hifil
joindre.
hitpael
se liguer.
nitpael
1 - être attaché.
2 - se liguer.
hitpael
devenir juif.
paal
1 - durer.
2 - chasser.
3 - remuer.
4 - brouiller.
5 - טָרוּד : occupé, inquiet.
nifal
1 - inquiet.
2 - banni.
hifil
déranger.
peal
1 - chasser.
2 - fermer.
3 - importuner.
hitpeel
1 - être banni.
2 - se disputer.
3 - être enfermé.
paal
maudire.
5. עַל ?
n. pr.
trouble, bruit, consternation.
abomination, idole.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6