1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לִהיוֹתֵנוּ דָּנִין בְּטוּמְאַת מֵת וּמִצְוָה זוֹ כּוֹלֶלֶת כָּל מִשְׁפְּטֵי _ _ _ מֵת:
הִיא
טוּמְאַת
כּוֹלֶלֶת
טוּמְאַת
1. ד.ו.נ. ?
nifal
s'assembler.
piel
assembler.
hifil
assembler, convoquer.
hitpael
s'assembler.
paal
1 - mêler.
2 - circoncire.
2 - circoncire.
peal
circoncire.
afel
couper le vin.
paal
1 - découvrir.
2 - dépouiller.
3 - puiser.
2 - dépouiller.
3 - puiser.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
nifal
1 - se disputer.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
hifil
1 - juger, venger.
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
peal
juger.
2. זֹאת ?
le bout (de l'oreille).
1 - celle-ci.
2 - c'est-à-dire.
2 - c'est-à-dire.
n. pr.
1 - valide, parfait, excellent.
2 - comme il faut.
2 - comme il faut.
3. טוּמְאָה ?
visage, figure.
impureté, souillure.
présent que l'on fait pour corrompre.
peine de retranchement.
4. מִשְׁפָּט ?
1 - beau, bon.
2 - convenable.
3 - de valeur.
2 - convenable.
3 - de valeur.
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
n. pr.
1 - rue.
2 - marché.
3 - désir.
2 - marché.
3 - désir.
5. פֶּרֶק ?
1 - chapitre.
2 - passage.
3 - chemin brisé (où plusieurs chemins aboutissent).
4 - rapine, extorsion.
5 - articulation.
2 - passage.
3 - chemin brisé (où plusieurs chemins aboutissent).
4 - rapine, extorsion.
5 - articulation.
peuplier.
amertume, chagrin.
lingots, pièces (d'argent).
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6