1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לִהְיוֹת זָבָה _ _ _ וּמִצְוָה זוֹ כּוֹלֶלֶת דִּקְדּוּק הַדְּבָרִים שֶׁבָּהֶם תִּהְיֶה הַזָּבָה מְטַמְּאָה זוּלָתָהּ אַחַר שֶׁהִגִּיעַ לָהּ הַזִּיבוּת:
פ''ה
מִשְׁכָּב
שֶׁצִּוָּנוּ
טְמֵאָה
1. זוֹ ?
rais, moyeux de roues.
pronom démonstratif.
n. pr.
désir, délice.
2. זוּלָת ?
conseil.
1 - excepté, hormis.
2 - prochain, autre, autrui.
n. pr.
n. pr.
3. .ט.מ.א ?
paal
1 - noir, s'obscurcir.
2 - se troubler.
3 - être dans le deuil, s'incliner tristement.
4 - couper.
piel
1 - percer.
2 - fabriquer des pots.
hifil
1 - obscurcir.
2 - attrister.
hitpael
s'obscurcir.
piel
mélanger, troubler.
poual
mélangé, troublé.
hitpael
se mélanger, se troubler.
nitpael
se mélanger, se troubler.
hitpeel
être perplexe, agité.
paal
1 - se faner.
2 - gratter.
3 - parler.
4 - écraser.
5 - border.
nifal
1 - faner.
2 - être coupé.
3 - roulé.
piel
1 - faner.
2 - dire.
hitpael
1 - coupé, émoussé.
2 - se parler.
pael
parler.
hitpeel
parler.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
4. ב ?
1 - unique.
2 - particulier.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
noirceur.
treillis, barreaux.
5. .ה.י.ה ?
paal
laver, se laver, se baigner.
nifal
lavé.
poual
lavé.
hifil
nettoyer.
hitpael
se laver.
peal
avoir confiance.
afel
donner confiance.
hitpeel
se confier.
paal
1 - ôter.
2 - périr.
3 - ajouter.
nifal
1 - périr.
2 - se retirer.
hifil
ajouter.
peal
1 - amasser.
2 - nourrir.
afel
nourrir.
hitpeel
craindre.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
poual
tué.
houfal
assassiné.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6