1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לִהְיוֹת הַזָּב טָמֵא וּמִצְוָה זוֹ _ _ _ מִשְׁפָּט הַדְּבָרִים שֶׁיִּהְיֶה בָּהֶן זָב וְתֹאַר הֱיוֹתוֹ מְטַמֵּא לְזִיבָתוֹ:
כּוֹלֶלֶת
וְתֹאַר
טָמֵא
טָהֳרָה
1. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - briser.
2 - s'épouvanter, trembler.
nifal
1 - brisé.
2 - épouvanté.
piel
1 - épouvanter.
2 - briser.
hifil
1 - épouvanter.
2 - briser.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
paal
se réjouir.
hifil
réjouir.
2. הֲלָכָה ?
n. pr.
loi, règle.
agréable.
n. pr.
3. דָּבָר ?
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - côté, côte.
2 - chute, malheur.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. זוֹ ?
n. pr.
n. pr.
pronom démonstratif.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6