1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לִהְיוֹת דָּנִין בְּטוּמְאַת בֶּגֶד מְצוֹרָע שֶׁיִּהְיֶה טָמֵא וּמִצְוָה זוֹ כּוֹלֶלֶת כָּל מִינֵי טוּמְאַת בְּגָדִים בְּצָרַעַת אֵיךְ הֵם טְמֵאִים וְאֵיךְ הֵם מְטַמְּאִים וּמַה הֵם צְרִיכִים הֶסְגֵּר אוֹ _ _ _ אוֹ שְׂרֵיפָה אוֹ רְחִיצָה וְטָהֳרָה וְזוּלַת זֶה שֶׁבָּא בַּכָּתוּב וּמַה שֶׁבָּא בּוֹ בְּקַבָּלָה:
שֶׁבָּא
בְּצָרַעַת
מִינֵי
קְרִיעָה
1. הֶסְגֵּר ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
isolement, réclusion.
2. טָהֳרָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - porte.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
1 - pureté.
2 - splendeur, brillant.
3. .ט.מ.א ?
paal
boucher.
nifal
bouché.
hifil
boucher.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
nifal
1 - admirable.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
piel
séparer, consacrer.
hifil
1 - rendre admirable, faire une chose merveilleuse.
2 - consacrer.
houfal
1 - admirable.
2 - enfant.
3 - expert.
hitpael
se montrer admirable.
paal
se revêtir, revêtir.
piel
s'habiller, être couvert.
poual
être revêtu.
hifil
faire habiller, revêtir, couvrir.
hitpael
s'habiller, se vêtir.
nitpael
s'habiller, se vêtir.
peal
se vêtir.
afel
habiller.
4. רְחִיצָה ?
n. pr.
sauterelle.
n. pr.
action de se laver.
5. .ב.ו.א ?
hitpael
1 - se forcer.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
paal
lier, emballer.
nifal
lié, emballé.
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6