1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לִהְיוֹת מְצוֹרָע טָמֵא וּמִצְוָה זוֹ כּוֹלֶלֶת דִּינֵי צָרַעַת אָדָם וּמַה שֶׁמִּמֶּנָּה טָהוֹר וּמַה שֶׁמִּמֶּנָּה צְרִיכָה הֶסְגֵּר אוֹ אֵינָהּ צְרִיכָה וּמַה שֶׁיִּצְטָרֵךְ עִם _ _ _ גִּלּוּחַ אוֹ אֵינוֹ צָרִיךְ וְהוּא גִּלּוּחַ הַנֶּתֶק וְזוּלַת זֶה מֵחֶלְקֵי דִּינֶיהָ וְאֵיכוּת טוּמְאָתָהּ:
צְרִיכָה
וְזוּלַת
הַהֶסְגֵּר
לִהְיוֹת
1. נֶתֶק ?
lion, lionne.
n. pr.
1 - lèpre de la tête ou de la barbe qui fait tomber les poils.
2 - rupture, cassure.
2 - rupture, cassure.
chaldéen.
2. מַה ?
noirceur, obscurité.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
1 - four, fournaise.
2 - secret.
2 - secret.
cire.
3. טָהֹר ?
ongle.
pur, net.
souffle, respiration, âme.
1 - vente.
2 - ce qu'on a vendu.
3 - action de vendre.
2 - ce qu'on a vendu.
3 - action de vendre.
4. טוּמְאָה ?
n. pr.
impureté, souillure.
autorité, compétence.
n. pr.
5. .צ.ו.ה ?
paal
1 - se vanter.
2 - briller, luire.
2 - briller, luire.
piel
louer, célébrer.
poual
1 - loué.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
hifil
éclairer.
hitpael
se vanter.
nitpael
se vanter.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
paal
1 - guérir.
2 - être incliné.
2 - être incliné.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6