1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לִהְיוֹת מְצוֹרָע טָמֵא וּמִצְוָה זוֹ כּוֹלֶלֶת דִּינֵי צָרַעַת אָדָם וּמַה שֶׁמִּמֶּנָּה טָהוֹר וּמַה שֶׁמִּמֶּנָּה צְרִיכָה הֶסְגֵּר אוֹ אֵינָהּ צְרִיכָה וּמַה שֶׁיִּצְטָרֵךְ עִם הַהֶסְגֵּר גִּלּוּחַ _ _ _ אֵינוֹ צָרִיךְ וְהוּא גִּלּוּחַ הַנֶּתֶק וְזוּלַת זֶה מֵחֶלְקֵי דִּינֶיהָ וְאֵיכוּת טוּמְאָתָהּ:
מְצוֹרָע
הָרִאשׁוֹנִים
אוֹ
מֵחֶלְקֵי
1. אָדָם ?
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
tremblement, épouvante.
peuplier.
1 - palais, château.
2 - toit d'un four.
2. הֶסְגֵּר ?
1 - planche, barre.
2 - ébranlement, chute.
isolement, réclusion.
obscurité.
servante.
3. זוֹ ?
n. pr.
pronom démonstratif.
1 - jeûne.
2 - humiliation.
défaut, infamie, ignominie, objet de honte.
4. .ט.מ.א ?
paal
rechercher exactement, s'enquérir.
nifal
recherché.
piel
examiner soigneusement, approfondir.
paal
1 - couper.
2 - décider.
nifal
1 - décidé.
2 - coupé.
piel
1 - découper.
2 - extraire du minerai.
3 - articuler.
poual
découpé.
nitpael
1 - décidé.
2 - coupé.
paal
1 - distinguer.
2 - louer.
nifal
magnifique, puissant.
hifil
magnifier.
peal
1 - distinguer.
2 - louer.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
5. חֵלֶק ?
1 - part.
2 - champ.
3 - douceur.
4 - glissant.
5 - pierre polie.
6 - n. pr.
n. pr.
froid.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6