1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לִהְיוֹת מְצוֹרָע טָמֵא וּמִצְוָה זוֹ כּוֹלֶלֶת דִּינֵי צָרַעַת אָדָם וּמַה שֶׁמִּמֶּנָּה טָהוֹר וּמַה שֶׁמִּמֶּנָּה צְרִיכָה הֶסְגֵּר אוֹ אֵינָהּ צְרִיכָה וּמַה שֶׁיִּצְטָרֵךְ עִם הַהֶסְגֵּר גִּלּוּחַ אוֹ אֵינוֹ צָרִיךְ וְהוּא גִּלּוּחַ הַנֶּתֶק וְזוּלַת זֶה מֵחֶלְקֵי _ _ _ וְאֵיכוּת טוּמְאָתָהּ:
צְרִיכָה
דִּינֶיהָ
תַזְרִיעַ
הָרִאשׁוֹנִים
1. אַיִן ?
n. pr.
jeunesse.
1 - volonté.
2 - faveur, ce qui est agréable.
2 - faveur, ce qui est agréable.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2. רִאשׁוֹן ?
pétrin.
souvenir, mémoire.
1 - préméditation.
2 - témérité, arrogance.
3 - Avec לב : orgueil.
2 - témérité, arrogance.
3 - Avec לב : orgueil.
premier.
3. טוּמְאָה ?
1 - rang.
2 - tour.
3 - tourterelle.
4 - taureau, bœuf.
5 - ficelle.
2 - tour.
3 - tourterelle.
4 - taureau, bœuf.
5 - ficelle.
impureté, souillure.
n. pr.
1 - ensemble, en même temps.
2 - unité.
2 - unité.
4. פֶּרֶק ?
beau-frère dont le frère est décédé sans enfant.
gerbe.
1 - chapitre.
2 - passage.
3 - chemin brisé (où plusieurs chemins aboutissent).
4 - rapine, extorsion.
5 - articulation.
2 - passage.
3 - chemin brisé (où plusieurs chemins aboutissent).
4 - rapine, extorsion.
5 - articulation.
pieds nus.
5. מִן ?
fruit, revenu.
n. pr.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
bras.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6