1.
י הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַכִּיר אֲמִתּוֹ וְיוֹדֵעַ אוֹתָהּ כְּמוֹ שֶׁהִיא וְאֵינוֹ יוֹדֵעַ בְּדֵעָה שֶׁהִיא חוּץ מִמֶּנּוּ כְּמוֹ שֶׁאָנוּ יוֹדְעִין שֶׁאֵין אָנוּ וְדַעְתֵּנוּ אֶחָד אֲבָל הַבּוֹרֵא יִתְבָּרַךְ הוּא וְדַעְתּוֹ וְחַיָּיו אֶחָד מִכָּל צַד וּמִכָּל פִּנָּה וּבְכָל דֶּרֶךְ יִחוּד שֶׁאִלְמָלֵי הָיָה חַי בַּחַיִּים וְיוֹדֵעַ בְּדֵעָה חוּץ מִמֶּנּוּ הָיוּ שָׁם _ _ _ הַרְבֵּה הוּא וְחַיָּיו וְדַעְתּוֹ וְאֵין הַדָּבָר כֵּן אֶלָּא אֶחָד מִכָּל צַד וּמִכָּל פִּנָּה וּבְכָל דֶּרֶךְ יִחוּד נִמְצֵאתָ אַתָּה אוֹמֵר הוּא הַיּוֹדֵעַ וְהוּא הַיָּדוּעַ וְהוּא הַדֵּעָה עַצְמָהּ הַכֹּל אֶחָד וְדָבָר זֶה אֵין כֹּחַ בַּפֶּה לְאָמְרוֹ וְלֹא בָּאֹזֶן לְשָׁמְעוֹ וְלֹא בְּלֵב הָאָדָם לְהַכִּירוֹ עַל בֻּרְיוֹ וּלְפִיכָךְ אוֹמֵר חֵי פַרְעֹה וְחֵי נַפְשְׁךָ וְאֵין אוֹמֵר חֵי ה' אֶלָּא חַי ה' שֶׁאֵין הַבּוֹרֵא וְחַיָּיו שְׁנַיִם כְּמוֹ חַיֵּי הַגּוּפִים הַחַיִּים אוֹ כְּחַיֵּי הַמַּלְאָכִים לְפִיכָךְ אֵינוֹ מַכִּיר הַבְּרוּאִים וְיוֹדְעָם מֵחֲמַת הַבְּרוּאִים כְּמוֹ שֶׁאָנוּ יוֹדְעִין אוֹתָם אֶלָּא מֵחֲמַת עַצְמוֹ יְדָעֵם לְפִיכָךְ מִפְּנֵי שֶׁהוּא יוֹדֵעַ עַצְמוֹ יוֹדֵעַ הַכֹּל שֶׁהַכֹּל נִסְמָךְ לוֹ בַּהֲוָיָתוֹ:
הָאֵלּוּ
יִהְיוּ
אֱלֹהוּת
תְּמִים
2.
ו זֶה שֶׁאָמַרְנוּ לְמַטָּה מִמַּעֲלָתוֹ שֶׁל חֲבֵרוֹ _ _ _ מַעֲלַת מָקוֹם כְּמוֹ אָדָם שֶׁיּוֹשֵׁב לְמַעְלָה מֵחֲבֵרוֹ אֶלָּא כְּמוֹ שֶׁאוֹמְרִין בִּשְׁנֵי חֲכָמִים שֶׁאֶחָד גָּדוֹל מֵחֲבֵרוֹ בְּחָכְמָה שֶׁהוּא לְמַעְלָה מִמַּעֲלָתוֹ שֶׁל זֶה וּכְמוֹ שֶׁאוֹמְרִין בְּעִלָּה שֶׁהִיא לְמַעְלָה מִן הֶעָלוּל:
תִּדְרשׁ
שְׁמוֹת
וְאָמַר
אֵינָהּ
3.
ד וּמַהוּ זֶה שֶׁהַנְּבִיאִים אוֹמְרִים שֶׁרָאוּ הַמַּלְאָךְ אֵשׁ וּבַעַל כְּנָפַיִם הַכֹּל בְּמַרְאֵה הַנְּבוּאָה וְדֶרֶךְ חִידָה _ _ _ שֶׁאֵינוֹ גּוּף וְאֵינוֹ כָּבֵד כַּגּוּפוֹת הַכְּבֵדִים כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר 'כִּי ה' אֱלֹהֶיךָ אֵשׁ אֹכְלָה הוּא' וְאֵינוֹ אֵשׁ אֶלָּא מָשָׁל וּכְמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר 'עשֶֹׁה מַלְאָכָיו רוּחוֹת':
תָּמִיד
וְהוּא
שֶׁיּוֹשֵׁב
לוֹמַר
4.
ט כָּל הַנִּמְצָאִים _ _ _ מִן הַבּוֹרֵא מִצּוּרָה הָרִאשׁוֹנָה עַד יַתּוּשׁ קָטָן שֶׁיִּהְיֶה בְּטַבּוּר הָאָרֶץ הַכֹּל מִכֹּחַ אֲמִתָּתוֹ נִמְצְאוּ וּלְפִי שֶׁהוּא יוֹדֵעַ עַצְמוֹ וּמַכִּיר גְּדֻלָּתוֹ וְתִפְאַרְתּוֹ וַאֲמִתָּתוֹ הוּא יוֹדֵעַ הַכֹּל וְאֵין דָּבָר נֶעֱלָם מִמֶּנּוּ:
חוּץ
גָּדוֹל
פַרְעֹה
שְׁלֹמֹה
5.
יא דְּבָרִים אֵלּוּ שֶׁאָמַרְנוּ בְּעִנְיָן _ _ _ בִּשְׁנֵי פְּרָקִים אֵלּוּ כְּמוֹ טִפָּה מִן הַיָּם הֵם מִמַּה שֶּׁצָּרִיךְ לְבָאֵר בְּעִנְיָן זֶה וּבֵאוּר כָּל הָעִקָּרִים שֶׁבִּשְׁנֵי פְּרָקִים אֵלּוּ הוּא הַנִּקְרָא מַעֲשֵׂה מֶרְכָּבָה:
זֶה
כְּלוֹמַר
גָּלְמָם
עַד
1. גָּדוֹל ?
neuf.
grand, puissant.
1 - malédiction.
2 - famine, disette.
2 - famine, disette.
1 - n. pr.
2 - racine ישע (sauver).
2 - racine ישע (sauver).
2. דֶּרֶךְ ?
chaleur.
de toute antiquité.
recueil, compilation.
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
3. דַּעַת ?
n. patron.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
1 - prochain, allié.
2 - compagnie.
2 - compagnie.
n. patron.
4. זוֹ ?
ce qui suffit.
1 - possession, héritage, conquête.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
dévastation.
pronom démonstratif.
5. מַעֲלָה ?
branche de palmier.
circoncision.
cordons, nœuds.
1 - endroit haut, ascension.
2 - grandeur, avantage, qualité.
3 - degré.
2 - grandeur, avantage, qualité.
3 - degré.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10