1.
יד לְפִיכָךְ מִי שֶׁאָמַר הֲרֵינִי נָזִיר כְּשִׁמְשׁוֹן הֲרֵי זֶה נָזִיר מִן הַתִּגְלַחַת וּמִן הַיַּיִן לְעוֹלָם וְאֵינוֹ מְגַלֵּחַ כָּל שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ כִּשְׁאָר נְזִירֵי עוֹלָם וּמֻתָּר לְהִטַּמֵּא לַמֵּתִים וְאִם אָמַר לֹא נִתְכַּוַּנְתִּי אֶלָּא לְאִישׁ אַחֵר שֶׁשְּׁמוֹ שִׁמְשׁוֹן אֵינוֹ נָזִיר וּמִי שֶׁנָּדַר נָזִיר כְּשִׁמְשׁוֹן אֵינוֹ יָכוֹל לְהִשָּׁאֵל עַל נִדְרוֹ שֶׁנְּזִירוּת _ _ _ לְעוֹלָם הָיְתָה:
מִטַּמֵּא
הַיַּיִן
נִזְרוֹ
שִׁמְשׁוֹן
2.
ג פֵּרֵשׁ זְמַן יוֹתֵר מִשְּׁלֹשִׁים יוֹם כְּגוֹן שֶׁאָמַר אֶחָד וּשְׁלֹשִׁים יוֹם אוֹ אַרְבָּעִים אוֹ מֵאָה יוֹם אוֹ מֵאָה שָׁנָה הֲרֵי זֶה _ _ _ כִּזְמַן שֶׁפֵּרֵשׁ לֹא פָּחוֹת וְלֹא יוֹתֵר:
לְאִישׁ
נָזִיר
חַנָּה
וְיִהְיֶה
3.
יב וּמַה בֵּין נְזִיר עוֹלָם לְנָזִיר לִזְמַן קָצוּב שֶׁהַנָּזִיר לִזְמַן אָסוּר לְגַלֵּחַ עַד סוֹף יְמֵי נְזִירוֹ שֶׁנֶּאֱמַר 'כָּל יְמֵי נֶדֶר נִזְרוֹ תַּעַר לֹא יַעֲבֹר עַל רֹאשׁוֹ עַד מְלֹאת הַיָּמִם' וּנְזִיר עוֹלָם _ _ _ הִכְבִּיד שְׂעָרוֹ מֵקֵל בְּתַעַר מִשְּׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ עַד שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ וּמֵבִיא קָרְבָּנוֹ שָׁלֹשׁ בְּהֵמוֹת כְּשֶׁיְּגַלֵּחַ שֶׁנֶּאֱמַר 'וַיְהִי מִקֵּץ יָמִים לַיָּמִים אֲשֶׁר יְגַלֵּחַ כִּי כָבֵד עָלָיו וְגִלְּחוֹ' וְאַבְשָׁלוֹם נְזִיר עוֹלָם הָיָה וְדָבָר זֶה הֲלָכָה הִיא מִפִּי הַקַּבָּלָה וּנְזִיר עוֹלָם שֶׁנִּטְמָא הֲרֵי זֶה מֵבִיא קָרְבַּן טֻמְאָה וּמְגַלֵּחַ תִּגְלַחַת טֻמְאָה כְּמוֹ נָזִיר לִזְמַן קָצוּב:
דְּלִילָה
נָדַר
הָיָה
אִם
4.
יג שִׁמְשׁוֹן לֹא הָיָה נָזִיר גָּמוּר שֶׁהֲרֵי לֹא נָדַר בְּנָזִיר אֶלָּא הַמַּלְאָךְ הִפְרִישׁוֹ מִן הַטֻּמְאָה וְכֵיצַד הָיָה דִּינוֹ _ _ _ אָסוּר בְּיַיִן וְאָסוּר בְּתִגְלַחַת וּמֻתָּר לְהִטַּמֵּא לַמֵּתִים וְדָבָר זֶה הֲלָכָה מִפִּי הַקַּבָּלָה:
נִדְרוֹ
הָיָה
אוֹמְרִין
לְפִיכָךְ
5.
טז שְׁמוּאֵל הָרָמָתִי נְזִיר עוֹלָם הָיָה לְפִיכָךְ _ _ _ הֲרֵינִי כִּשְׁמוּאֵל הָרָמָתִי כְּבֶן חַנָּה כְּבֶן אֶלְקָנָה כְּמִי שֶׁשִּׁסֵּף אֶת אֲגַג בַּגִּלְגָּל וְכַיּוֹצֵא בְּאֵלּוּ הֲרֵי זֶה נְזִיר עוֹלָם וְאֵין אוֹמְרִין שֶׁמָּא לְאִישׁ אַחֵר שֶׁמַּעֲשָׂיו כָּאֵלֶּה נִתְכַּוֵּן:
הַיָּמִם'
הָאוֹמֵר
תִּגְלַחַת
הַתִּגְלַחַת
1. נָזִיר ?
n. pr.
1 - lois concernant les non-prêtres.
2 - étrangeté.
2 - étrangeté.
n. pr.
1 - nazaréen, qui s'abstient de boire du vin.
2 - offrande apporté par le nazaréen.
3 - vignes non taillées.
2 - offrande apporté par le nazaréen.
3 - vignes non taillées.
2. טוּמְאָה ?
étonnement.
1 - force.
2 - grand nombre.
2 - grand nombre.
impureté, souillure.
élévation, grandeur.
3. זֶה ?
1 - jonc.
2 - avec ים : mer rouge (la mer des joncs).
2 - avec ים : mer rouge (la mer des joncs).
1 - noir.
2 - ciseaux ou rasoir.
2 - ciseaux ou rasoir.
1 - vers, contre.
2 - à l'égard.
2 - à l'égard.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
4. חָי ?
1 - prix, salaire.
2 - n. pr..
2 - n. pr..
1 - vivant, ce qui vit.
2 - cru.
3 - sain, fort.
4 - חַיִּים : vie.
2 - cru.
3 - sain, fort.
4 - חַיִּים : vie.
maladies, infirmités.
n. pr.
5. תִּגְלַחַת ?
1 - branche, sarment.
2 - abandon.
2 - abandon.
faux, faucille.
rasage, coupe des cheveux.
aloës (bois aromatique).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10