Chevouoth
Chapitre 10
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10
1.
_ _ _ וְכֵן כָּל עֵד אֶחָד שֶׁמְּחַיֵּב מָמוֹן בְּעֵדוּתוֹ אִם כָּפַר וְנִשְׁבַּע אוֹ שֶׁהִשְׁבִּיעוֹ בְּבֵית דִּין וְכָפַר חַיָּב מִשּׁוּם שְׁבוּעַת הָעֵדוּת:
כְּאַחַת
לְבֵית
בְּעֵת
ט
2.
ג תְּבָעָן לְהָעִיד לוֹ שֶׁהוּא כֹּהֵן אוֹ לֵוִי אוֹ שֶׁאֵינוֹ בֶּן _ _ _ אוֹ בֶּן חֲלוּצָה וְכָפְרוּ וְנִשְׁבְּעוּ פְּטוּרִין מִשְּׁבוּעַת הָעֵדוּת שֶׁאֵין כָּאן עֵדוּת מָמוֹן:
מִשְּׁבוּעַת
כַּת
הִשְׁבִּיעַ
גְּרוּשָׁה
3.
ח הֲרֵי שֶׁקִּנֵּא לְאִשְׁתּוֹ וְנִסְתְּרָה בְּעֵדִים וְזָנְתָה בְּעֵד אֶחָד אַחַר הַקִּנּוּי וְהַסְּתִירָה וְהִשְׁבִּיעַ עֵד זֶה שֶׁיָּבוֹא וְיָעִיד וְכָפַר חַיָּב בִּשְׁבוּעַת הָעֵדוּת שֶׁאַף עַל פִּי שֶׁהוּא עֵד אֶחָד _ _ _ הֵעִיד עֵדוּת זוֹ הָיְתָה יוֹצְאָה בְּלֹא כְּתֻבָּה כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּהִלְכוֹת סוֹטָה:
כְּתֻבָּה
אוֹ
שְׁבוּעָתוֹ
אִלּוּ
4.
ה הָיָה עֵד אֶחָד וְכָפַר וְהִשְׁבִּיעוֹ פָּטוּר _ _ _ הָעֵדוּת שֶׁאֵין עֵדוּת עֵד אֶחָד מְחַיֶּבֶת מָמוֹן:
שֶׁאִלּוּ
מִשְּׁבוּעַת
וְאִם
שֶׁמְּחַיֵּב
5.
יג הִשְׁבִּיעַ עֵדָיו בְּבֵית דִּין וְכָפְרוּ שְׁנֵיהֶם כְּאַחַת כְּגוֹן שֶׁהִתְחִיל הַשֵּׁנִי לִכְפֹּר בְּתוֹךְ כְּדֵי דִּבּוּרוֹ שֶׁל חֲבֵרוֹ שְׁנֵיהֶם חַיָּבִין בִּשְׁבוּעַת הָעֵדוּת וְכָל אֶחָד וְאֶחָד מֵבִיא חַטָּאתוֹ עַל שְׁבוּעָתוֹ כָּפַר הָרִאשׁוֹן וְשָׁהָה הָעֵד הַשֵּׁנִי יוֹתֵר מִכְּדֵי _ _ _ וְאַחַר כָּךְ כָּפַר הָרִאשׁוֹן חַיָּב בִּשְׁבוּעַת הָעֵדוּת וְהַשֵּׁנִי פָּטוּר מִשְּׁבוּעַת הָעֵדוּת שֶׁאִלּוּ הוֹדָה זֶה הַשֵּׁנִי לֹא הָיְתָה עֵדוּתוֹ מְחַיֶּבֶת מָמוֹן:
בְּדָבָר
בִּכְפִירָתוֹ
וְאַף
דִּבּוּר
1. י.ד.ה. ?
piel
accuser.
hitpael
être accusé.
paal
1 - saisir.
2 - enchâsser.
2 - enchâsser.
nifal
être pris.
piel
prendre.
paal
jeter.
piel
jeter.
hifil
1 - louer.
2 - avouer, confesser.
2 - avouer, confesser.
hitpael
avouer, se confesser.
nitpael
avouer, se confesser.
afel
1 - louer.
2 - confesser.
3 - remercier.
2 - confesser.
3 - remercier.
hitpeel
confesser.
paal
1 - nombreux, grand.
2 - lancer.
2 - lancer.
piel
épaissir.
poual
se multiplier par milliers.
peal
être nombreux.
2. מָנֶה ?
poids en or ou en argent.
1 - ivresse, étourdissement.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. שְׁבוּעָה ?
n. pr.
1 - oreille.
2 - n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
3 - nom d'un peuple, groupe.
2 - n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
3 - nom d'un peuple, groupe.
serment, exécration.
1 - ivresse, étourdissement.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. שְׁבוּעָה ?
serment, exécration.
1 - pièce d'argent.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. ח.ב.ל. ?
paal
mentir, être infidèle.
piel
* avec sin
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.
* avec shin
mentir, tromper, trahire.
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.
* avec shin
mentir, tromper, trahire.
nitpael
déclaré menteur.
hitpael
1 - différer.
2 - hésiter.
2 - hésiter.
paal
1 - détruire.
2 - prendre en gage.
3 - blesser, être coupable.
2 - prendre en gage.
3 - blesser, être coupable.
nifal
1 - éprouver les douleurs de l'enfantement.
2 - être forcé de donner un gage.
2 - être forcé de donner un gage.
piel
1 - corrompre, détruire.
2 - enfanter.
2 - enfanter.
poual
corrompu.
hitpael
spolié.
pael
blesser, détruire.
hitpeel
détruit.
paal
cacher.
nifal
être couvert.z
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.