1.
א שֶּׁלֹא לִשָּׁבַע בִּשְׁמוֹ לַשֶּׁקֶר ב שֶּׁלֹא לִשָּׂא שְׁמוֹ לַשָּׁוְא ג שֶּׁלֹא לִכְפֹּר _ _ _ ד שֶּׁלֹא לִשָּׁבַע עַל כְּפִירַת מָמוֹן ה לִשָּׁבַע בִּשְׁמוֹ בֶּאֱמֶת:
כְּפִירַת
מָמוֹן
בְּפִקָּדוֹן
חָמֵשׁ
2.
וּבֵאוּר מִצְוֹת אֵלוּ _ _ _ אֵלוּ:
לֹא
בִּשְׁמוֹ
בִּכְלָלָן
בִּפְרָקִים
3.
יֵשׁ בִּכְלָלָן חָמֵשׁ מִצְוֹת _ _ _ מִצְוַת עֲשֵׂה וְאַרְבַּע מִצְוֹת לֹא תַעֲשֶׂה וְזֶה הוּא פְּרָטָן:
בִּפְרָקִים
לִשָּׂא
בִּכְלָלָן
אַחַת
1. אֱמֶת ?
pensées, méditations.
vérité.
1 - glace.
2 - cristal.
2 - cristal.
ce qui est causé, cause, occasion, destinée.
2. כְּפִירָה ?
n. pr.
1 - plaine.
2 - droiture, équité.
2 - droiture, équité.
1 - petit doigt.
2 - enfance, mineur.
2 - enfance, mineur.
1 - dénégation, reniement.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. שֶׁקֶר ?
n. pr.
1 - mensonge.
2 - en vain.
2 - en vain.
n. pr.
1 - lapin.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. מָמוֹן ?
argent.
blasphémateur.
pensées, desseins, projets.
1 - n. pr
2 - croissance, bourgeon.
2 - croissance, bourgeon.
5. ע.ש.ה. ?
nifal
1 - égaré.
2 - consterné.
2 - consterné.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
railler, plaisanter.
hifil
1 - railler, se moquer.
2 - justifier, excuser.
3 - interpréter.
4 - parler en faveur de quelqu'un.
2 - justifier, excuser.
3 - interpréter.
4 - parler en faveur de quelqu'un.
hitpael
se moquer.
paal
couper.
nifal
coupé.
piel
couper.
pael
couper.
6. עֲשֵֹה ?
n. pr.
signe.
ruse, artifice.
commandement positif.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 9