1. ד וְאוֹמֵר קְדֻשָּׁה בִּבְרָכָה שְׁלִישִׁית וְכֵיוָן שֶׁהִגִּיעַ שְׁלִיחַ צִבּוּר לִקְדֻשָּׁה יֵשׁ רְשׁוּת לְכָל אֶחָד וְאֶחָד לַחֲזֹר בַּמָּקוֹם שֶׁעָמַד בּוֹ בַּתְּפִלָּה וּכְשֶׁיַּגִּיעַ שְׁלִיחַ צִבּוּר לְמוֹדִים וְכוֹרֵעַ כָּל הָעָם שׁוֹחִין ג מְעַט וְלֹא יִשְׁחוּ יוֹתֵר מִדַּאי וְאוֹמְרִים מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ יְיָ' אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי כָל בָּשָׂר יוֹצְרֵנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עַל שֶׁהֶחֱיִיתָנוּ וְקִיַּמְתָּנוּ _ _ _ תְּחַיֵּנוּ וּתְחָנֵּנוּ וְתֶאֱסֹף גָּלֻיּוֹתֵינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶׁךָ לִשְׁמֹר חֻקֶּיךָ וּלְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם עַל שֶׁאָנוּ מוֹדִים לָךְ וְכָל הָאוֹמֵר מוֹדִים מוֹדִים מְשַׁתְּקִין אוֹתוֹ:
פְּעָמִים
וּשְׁלִיחַ
כֵּן
וּפוֹרֵס
2. ב וְהַכֹּל עוֹמְדִין מִיָּד וּמִתְפַּלְּלִים בְּלַחַשׁ וּמִי שֶׁאֵינוֹ יוֹדֵעַ לְהִתְפַּלֵּל עוֹמֵד וְשׁוֹתֵק עַד שֶׁיִּתְפַּלֵּל שְׁלִיחַ צִבּוּר בְּלַחַשׁ עִם שְׁאָר הָעָם וְכָל מִי שֶׁיִּגְמֹר תְּפִלָּתוֹ עִם הַצִּבּוּר יַפְסִיעַ שָׁלֹשׁ פְּסִיעוֹת לַאֲחוֹרָיו וְיַעֲמֹד בַּמָּקוֹם שֶׁהִגִּיעַ אֵלָיו _ _ _ שֶׁיַּפְסִיעַ:
לְבַטָּלָה
כֵּיצַד
יַעֲקֹב
בְּעֵת
3. א סֵדֶר תְּפִלּוֹת הַצִּבּוּר כָּךְ הוּא בַּשַּׁחַר כָּל הָעָם יוֹשְׁבִים א וּשְׁלִיחַ צִבּוּר יוֹרֵד לִפְנֵי הַתֵּבָה _ _ _ בְּאֶמְצַע הָעָם וּמַתְחִיל וְאוֹמֵר קַדִּישׁ וְכָל הָעָם עוֹנִים אָמֵן יְהֵא שְׁמֵיהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא בְּכָל כֹּחָן וְעוֹנִין אָמֵן בְּסוֹף קַדִּישׁ וְאַחַר כָּךְ אוֹמֵר בָּרְכוּ אֶת יְיָ' הַמְבֹרָךְ וְהֵם עוֹנִים בָּרוּךְ יְיָ' הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד וּמַתְחִיל וּפוֹרֵס עַל שְׁמַע בְּקוֹל רָם וְהֵם עוֹנִים ב אָמֵן אַחַר כָּל בְּרָכָה וּבְרָכָה וְהַיּוֹדֵעַ לְבָרֵךְ וְלִקְרוֹת עִמּוֹ קוֹרֵא עַד שֶׁמְּבָרֵךְ גָּאַל יִשְׂרָאֵל:
וְיָמִים
שֶׁהֶחֱיִיתָנוּ
זֵכֶר
וְעוֹמֵד
4. ה וְאַחַר שֶׁיַּשְׁלִים כָּל הַתְּפִלָּה יֵשֵׁב וְיִפֹּל עַל פָּנָיו וְיִטֶּה מְעַט הוּא וְכָל הַצִּבּוּר וְיִתְחַנֵּן וְהוּא נוֹפֵל וְיֵשֵׁב וְיַגְבִּיהַּ רֹאשׁוֹ הוּא וּשְׁאָר הָעָם וּמִתְחַנֵּן מְעַט בְּקוֹל רָם מְיֻשָּׁב וְאַחַר כָּךְ יַעֲמֹד שְׁלִיחַ צִבּוּר לְבַדּוֹ וְאוֹמֵר קַדִּישׁ פַּעַם שְׁנִיָּה וְהֵם עוֹנִים כְּדֶרֶךְ שֶׁעוֹנִין בַּתְּחִלָּה _ _ _ 'וְהוּא רַחוּם' וְכוּ' 'תְּהִלָּה' וְכוּ' הוּא עוֹמֵד וְהֵם יוֹשְׁבִים וְהֵם קוֹרְאִים עִמּוֹ וְאַחַר כָּךְ אוֹמֵר 'וּבָא לְצִיּוֹן גּוֹאֵל' וְכוּ' 'וַאֲנִי זֹאת' וְכוּ' 'וְאַתָּה קָדוֹשׁ' 'וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר קָדוֹשׁ' וְגוֹמֵר הַקְּדֻשָּׁה וְהֵם עוֹנִין 'קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ' שָׁלֹשׁ פְּעָמִים וְחוֹזֵר וְקוֹרֵא הַקְּדֻשָּׁה תַּרְגּוּם וְאוֹמֵר 'וַתִּשָּׂאֵנִי רוּחַ' וְכוּ' וְקוֹרֵא אוֹתוֹ תַּרְגּוּם וְאוֹמֵר 'יְיָ' יִמְלוֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד' וְקוֹרְאֵהוּ תַּרְגּוּם כְּדֵי לְהָבִין הָעָם:
שְׁמַע
וְאוֹמֵר
מְשַׁתְּקִין
כֻּלָּם
5. ו וְאֵלּוּ הַפְּסוּקִים שֶׁלִּפְנֵי הַקְּדֻשָּׁה וְשֶׁל אַחֲרֶיהָ עִם תַּרְגּוּמָן הֵם הַנִּקְרָאִין סֵדֶר קְדֻשָּׁה וְאַחַר _ _ _ מִתְחַנֵּן בְּדִבְרֵי תַּחֲנוּנִים וּבִפְסוּקֵי רַחֲמִים וְאוֹמֵר קַדִּישׁ וְכָל הָעָם עוֹנִין כְּדַרְכָּן וְנִפְטָרִין:
בֵּיתֶךָ'
כָּךְ
וָעֶד'
יוֹשְׁבִים
1. מִנְחָה ?
prison.
puits, mare.
frelon.
1 - don, oblation.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
2. נ.פ.ל. ?
paal
boire avec excès.
peal
boire avec excès.
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
piel
nettoyer, racler.
paal
1 - penser.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
nifal
compté, regardé.
piel
penser, compter.
hifil
considérer, tenir compte.
hitpael
se compter, être compté.
nitpael
se compter, être compté.
peal
1 - réfléchir, compter.
2 - חָשִׁיב : important.
3. יָד ?
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
n. pr.
n. patron.
étranger.
4. מֵת ?
meule, moulin.
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
n. pr.
1 - enlèvement.
2 - mort.
3 - signe de cantillation.
5. מ.ו.ת. ?
paal
ravir, emporter.
nifal
ravi, emporté.
paal
piller.
nifal
être pillé.
poual
être pillé.
peal
1 - piller.
2 - avoir honte.
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
paal
1 - lever.
2 - charger (un fardeau).
hifil
charger quelqu'un d'un fardeau.
6. שָׁלֹשׁ ?
1 - apparence, visage.
2 - miroir.
3 - vision.
4 - modèle.
trois.
poignée.
1 - porte.
2 - pages d'un livre.
3 - lettre dalet.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11