1.
י צִבּוּר שֶׁלֹּא הָיָה בָּהֶן כֹּהֵן אֶלָּא שְׁלִיחַ צִבּוּר לְבַדּוֹ לֹא יִשָּׂא אֶת כַּפָּיו וְאִם הָיְתָה הַבְטָחָתוֹ שֶׁהוּא נוֹשֵׂא אֶת כַּפָּיו וְחוֹזֵר לִתְפִלָּתוֹ ו רַשַּׁאי וְאִם אֵין לָהֶם כֹּהֵן כְּלָל כְּשֶׁיַּגִּיעַ שְׁלִיחַ צִבּוּר לְשִׂים שָׁלוֹם אוֹמֵר אֱלֹהֵינוּ ז וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ בָּרְכֵנוּ בַּבְּרָכָה הַמְשֻׁלֶּשֶׁת בַּתּוֹרָה הַכְּתוּבָה עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדְּךָ הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו כֹּהֲנִים עַם קְדוֹשֶׁךָ כָּאָמוּר 'יְבָרֶכְךָ יְיָ' וְיִשְׁמְרֶךָ' 'יָאֵר יְיָ' פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ' 'יִשָּׂא יְיָ' פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם' _ _ _ ח אֶת שְׁמִי עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַאֲנִי אֲבָרַכֶם' וְאֵין הָעָם עוֹנִין אָמֵן וּמַתְחִיל וְאוֹמֵר שִׂים שָׁלוֹם:
שֶׁזּוֹ
'וְשָׂמוּ
שֶׁשָּׁתָה
הוֹאִיל
2.
א שִׁשָּׁה דְּבָרִים מוֹנְעִין נְשִׂיאַת כַּפַּיִם הַלָּשׁוֹן וְהַמּוּמִין וְהָעֲבֵרָה וְהַשָּׁנִים וְהַיַּיִן וְטֻמְאַת הַיָּדַיִם הַלָּשׁוֹן כֵּיצַד הָעִלְּגִים שֶׁאֵין מוֹצִיאִין אֶת הָאוֹתִיּוֹת כְּתִקּוּנָן כְּגוֹן שֶׁקּוֹרִין לַאֲלֵפִי''ן עַיְנִי''ן וּלְעַיְנִי''ן אֲלֵפִי''ן אוֹ לְשִׁבֹּלֶת סִבֹּלֶת וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן אֵין _ _ _ אֶת כַּפֵּיהֶן וְכֵן כְּבֵדֵי פֶּה וּכְבֵדֵי לָשׁוֹן שֶׁאֵין דִּבְרֵיהֶם נִכָּרִים לַכֹּל אֵין נוֹשְׂאִין אֶת כַּפֵּיהֶן:
הָיָה
נוֹשְׂאִין
חוֹמָה
בְּיוֹם
3.
ג הָעֲבֵרָה כֵּיצַד כֹּהֵן א שֶׁהָרַג אֶת הַנֶּפֶשׁ אַף עַל פִּי שֶׁעָשָׂה תְּשׁוּבָה לֹא יִשָּׂא אֶת כַּפָּיו שֶׁנֶּאֱמַר 'יְדֵיכֶם _ _ _ מָלֵאוּ' וּכְתִיב 'וּבְפָרִשְׂכֶם כַּפֵּיכֶם' וְגוֹ' וְכֹהֵן שֶׁעָבַד כּוֹכָבִים בֵּין בְּאֹנֶס בֵּין בִּשְׁגָגָה אַף עַל פִּי שֶׁעָשָׂה תְּשׁוּבָה אֵינוֹ נוֹשֵׂא אֶת כַּפָּיו לְעוֹלָם שֶׁנֶּאֱמַר 'אַךְ לֹא יַעֲלוּ כֹּהֲנֵי הַבָּמוֹת' וְגוֹ' וּבְרָכָה כַּעֲבוֹדָה הִיא שֶׁנֶּאֱמַר ב 'לְשָׁרְתוֹ וּלְבָרֵךְ בִּשְׁמוֹ' וְכֵן כֹּהֵן שֶׁהֵמִיר לְעַכּוּ''ם ג אַף עַל פִּי שֶׁחָזַר בּוֹ אֵינוֹ נוֹשֵׂא אֶת כַּפָּיו לְעוֹלָם וּשְׁאָר הָעֲבֵרוֹת אֵין מוֹנְעִין:
רְגִילִים
דָּמִים
מְבָרֵךְ
רָשָׁע
4.
יא כֹּהֵן שֶׁנָּשָׂא אֶת כַּפָּיו בְּבֵית הַכְּנֶסֶת וְהָלַךְ לְבֵית הַכְּנֶסֶת אַחֵר וּמָצָא צִבּוּר שֶׁמִּתְפַּלְּלִין וְלֹא הִגִּיעוּ לְבִרְכַּת כֹּהֲנִים נוֹשֵׂא יָדָיו לָהֶן וּמְבָרְכָן וַאֲפִלּוּ כַּמָּה פְּעָמִים _ _ _ כֹּהֵן שֶׁלֹּא עָקַר רַגְלָיו מִמְּקוֹמוֹ לַעֲלוֹת לַדּוּכָן בְּשָׁעָה שֶׁאָמַר שְׁלִיחַ צִבּוּר רְצֵה שׁוּב אֵינוֹ עוֹלֶה בְּאוֹתָהּ תְּפִלָּה אֲבָל אִם עָקַר רַגְלָיו לַעֲלוֹת אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא הִגִּיעַ לַדּוּכָן אֶלָּא אַחַר עֲבוֹדָה הֲרֵי זֶה עוֹלֶה וּמְבָרֵךְ:
בְּיוֹם
דְּבָרִים
קְדוֹשֶׁךָ
אֵלּוּ
5.
ד הַשָּׁנִים כֵּיצַד כֹּהֵן נַעַר לֹא יִשָּׂא אֶת כַּפָּיו עַד ד שֶׁיִּתְמַלֵּא זְקָנוֹ וְהַיַּיִן כֵּיצַד מִי שֶׁשָּׁתָה רְבִיעִית יַיִן בְּבַת אַחַת אֵינוֹ נוֹשֵׂא אֶת כַּפָּיו עַד שֶׁיָּסִיר אֶת יֵינוֹ _ _ _ לְפִי שֶׁהֻקְּשָׁה בְּרָכָה לַעֲבוֹדָה שָׁתָה רְבִיעִית יַיִן בִּשְׁתֵּי פְּעָמִים אוֹ שֶׁנָּתַן לְתוֹכוֹ מְעַט מַיִם מֻתָּר וְאִם שָׁתָה יוֹתֵר מֵרְבִיעִית אַף עַל פִּי שֶׁהָיָה מָזוּג אַף עַל פִּי שֶׁשְּׁתָאוֹ בְּכַמָּה פְּעָמִים לֹא יִשָּׂא אֶת כַּפָּיו עַד שֶׁיָּסִיר אֶת יֵינוֹ מֵעָלָיו וְכַמָּה הִיא רְבִיעִית אֶצְבָּעִים עַל אֶצְבָּעִים בְּרוּם אֶצְבָּעִים וַחֲצִי אֶצְבַּע וְחֹמֶשׁ אֶצְבַּע כְּגוּדָל וְזֶה הָאֶצְבַּע שֶׁמּוֹשְׁחִין בּוֹ בְּכָל הַתּוֹרָה כֻּלָּהּ הוּא הַגּוּדָל וְהוּא הַנִּקְרָא בֹּהֶן יָד:
הָאֶצְבַּע
מֵעָלָיו
הַשָּׁנִים
אַף
1. אַחַת ?
une.
1 - mâchoire.
2 - pommette.
2 - pommette.
vieux.
pauvre.
2. בַּיִת ?
entrée.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
malheureux, défaillance.
1 - dépôt.
2 - occupation, fonction.
3 - souvenir.
2 - occupation, fonction.
3 - souvenir.
3. נְשִׂיאָה ?
1 - armée.
2 - temps du service.
3 - temps de la vie.
2 - temps du service.
3 - temps de la vie.
vous (m.).
1 - élévation.
2 - chargement.
3 - titre des dirigeants du peuple juif.
2 - chargement.
3 - titre des dirigeants du peuple juif.
1 - flamme.
2 - lame.
2 - lame.
4. פ.ל.ל. ?
paal
1 - inventer.
2 - attacher.
3 - ajouter.
2 - attacher.
3 - ajouter.
nifal
1 - se consacrer.
2 - importuner.
3 - être attaché.
2 - importuner.
3 - être attaché.
piel
s'occuper.
poual
soigné, patient.
peal
1 - coller.
2 - calomnier.
2 - calomnier.
hitpeel
1 - attaché.
2 - s'occuper.
2 - s'occuper.
paal
1 - tinter, trembler.
2 - plongé.
3 - ombragé.
4 - clair.
5 - éclaircir.
6 - p. pass. : serein, limpide.
2 - plongé.
3 - ombragé.
4 - clair.
5 - éclaircir.
6 - p. pass. : serein, limpide.
nifal
devenir clair.
hifil
1 - ombrager.
2 - tinter.
3 - plonger.
2 - tinter.
3 - plonger.
hitpael
1 - s'enfoncer.
2 - être limpide.
2 - être limpide.
peal
sonner.
nifal
blessé.
piel
juger, punir,
hitpael
1 - prier, supplier.
2 - s'interposer comme juge.
2 - s'interposer comme juge.
nitpael
1 - prier, supplier.
2 - prié, supplié.
2 - prié, supplié.
peal
discuter.
nifal
être infecté.
piel
discuter grossièrement.
hitpael
1 - se mêler.
2 - s'étendre.
2 - s'étendre.
nitpael
se quereller.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4
Score
0 / 9