Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6
1. מִצְוַת עֲשֵׂה אַחַת _ _ _ לָמוּל הַזְּכָרִים בְּיוֹם שְׁמִינִי וּבֵאוּר מִצְוָה זוֹ בִּפְרָקִים אֵלּוּ:
וְהִיא
אֵלּוּ
וּבֵאוּר
בִּפְרָקִים
1. יוֹם ?
1 - seulement, certes.
2 - maigre.
1 - viande, chair.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
1 - jour.
2 - année, durée.
n. pr.
2. זוֹ ?
n. pr.
n. pr.
pronom démonstratif.
alliance.
3. .מ.ו.ל ?
paal
1 - circoncire, couper.
2 - faire un ourlet.
nifal
se circoncire.
hifil
abattre, exterminer.
hitpael
être coupé, être brisé, être émoussé.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
aimer.
nifal
être aimé.
piel
aimer fortement.
hitpael
tomber amoureux.
paal
oublier.
nifal
oublié.
piel
faire oublier.
hifil
faire oublier.
hitpael
oublié.
nitpael
oublié.
peal
oublier.
afel
trouver.
hitpeel
trouvé.
4. מִצְוָה ?
n. pr.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
n. pr.
n. patron.
5. מִצְוָה ?
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
n. pr.
n. pr.
l'aride, terre.