זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זוֹ
. pronom démonstratif.
זַיִת
. olive, olivier.
חֲבוּרָה
. groupe.
. plaie, cicatrice.
חֹדֶשׁ
. mois, néoménie.
. n. pr.
חוֹבָה
. obligation, sacrifice obligatoire.
. dette.
. faute.
. n. pr.
חוֹל
. sable.
. commun, profane.
. n. pr.
חזר
Paal
. revenir.
. répéter.
. renier.
. marcher autour.
Piel
. restituer.
. marcher autour.
Hifil
. restituer, rétablir.
. renier.
. marcher autour.
Houfal
. restitué.
Peal
. entourer.
. reculer.
. revenir.
. répéter.
Pael
. entourer.
. abattre.
. répliquer.
חיה
Paal
. vivre, rester en vie.
. ressusciter.
. être guéri, se nourrir, s'animer.
Nifal
. ressusciter.
Piel
. faire vivre, ranimer.
. conserver, nourrir.
. être guéri.
Hifil
. faire ressusciter, laisser vivre.
. nourrir.
Peal
. vivre.
Afel
. faire vivre.
חָכָם
. sage.
. intelligent.
חֵלֶק
. part.
. champ.
. douceur.
. glissant.
. pierre polie.
. n. pr.
חלק
Paal
. partager.
. en discorde.
. glissant.
. insinuant.
. dispenser.
Nifal
. partagé.
. se répandre.
Piel
. partager, disperser.
. détruire.
Poual
. partagé.
Hifil
. polir, unir.
. flatter.
. partager.
. glisser.
. terminer d'une voix douce.
Houfal
. poli, égalisé.
. flatté.
. partagé.
Hitpael
. se partager.
. partagé.
Nitpael
. se partager.
. partagé.
חֲמִשָּׁה
. cinq.
חָתָן
. gendre.
. nouvel époux, fiancé.
טוּב
. bien, richesse, bonté.