1. א סֵדֶר בִּרְכַּת הַמָּזוֹן כָּךְ הִיא רִאשׁוֹנָה בִּרְכַּת הַזָּן שְׁנִיָּה בִּרְכַּת הָאָרֶץ שְׁלִישִׁית בּוֹנֵה יְרוּשָׁלָיִם רְבִיעִית הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב בְּרָכָה רִאשׁוֹנָה משֶׁה רַבֵּנוּ תִּקְּנָהּ שְׁנִיָּה תִּקֵּן יְהוֹשֻׁעַ שְׁלִישִׁית תִּקֵּן דָּוִד _ _ _ בְּנוֹ רְבִיעִית חַכְמֵי מִשְׁנָה תִּקְּנוּהָ:
אָמַר
וּשְׁלֹמֹה
בֵּית
בָּרוּךְ
2. יא וְאֵלּוּ הֵן שֶׁבַע בְּרָכוֹת בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם יוֹצֵר הָאָדָם בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהַכֹּל בָּרָא לִכְבוֹדוֹ בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר יָצַר אֶת הָאָדָם בְּצַלְמוֹ בְּצֶלֶם דְּמוּת תַּבְנִיתוֹ וְהִתְקִין לוֹ מִמֶּנּוּ בִּנְיַן עֲדֵי עַד בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ' יוֹצֵר הָאָדָם שׂוֹשׂ תָּשִׂישׂ וְתָגֵל עֲקָרָה בְּקִבּוּץ בָּנֶיהָ לְתוֹכָהּ בְּשִׂמְחָה בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ' מְשַׂמֵּחַ צִיּוֹן בְּבָנֶיהָ שַׂמֵּחַ תְּשַׂמַּח רֵעִים וַאֲהוּבִים כְּשַׂמֵּחֲךָ יְצִירְךָ בְּגַן עֵדֶן מִקֶּדֶם בָּרוּךְ אַתָּה _ _ _ מְשַׂמֵּחַ חָתָן וְכַלָּה בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בָּרָא שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה חָתָן וְכַלָּה גִּילָה וְרִנָּה דִּיצָה וְחֶדְוָה אַהֲבָה אַחֲוָה שָׁלוֹם וְרֵעוּת מְהֵרָה יְיָ' אֱלֹהֵינוּ יִשָּׁמַע בְּעָרֵי יְהוּדָה וּבְחוּצוֹת יְרוּשָׁלַיִם קוֹל שָׂשׂוֹן וְקוֹל שִׂמְחָה קוֹל חָתָן וְקוֹל כַּלָּה קוֹל מִצְהֲלוֹת חֲתָנִים מֵחֻפָּתָם וּנְעָרִים מִנְּגִינָתָם בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ' מְשַׂמֵּחַ חָתָן עִם הַכַּלָּה:
לָנוּ
יְצִירְךָ
אִתָּם
יְיָ'
3. ד בְּרָכָה שְׁלִישִׁית פּוֹתֵחַ בָּהּ רַחֵם יְיָ' אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ וְעַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ אוֹ נַחֲמֵנוּ יְיָ' אֱלֹהֵינוּ בִּירוּשָׁלַיִם עִירֶךָ וְחוֹתֵם בָּהּ בּוֹנֵה יְרוּשָׁלָיִם אוֹ מְנַחֵם עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּבִנְיַן יְרוּשָׁלָיִם וּלְפִיכָךְ נִקְרֵאת בְּרָכָה זוֹ נֶחָמָה וְכָל מִי שֶׁלֹּא אָמַר מַלְכוּת בֵּית דָּוִד _ _ _ זוֹ לֹא יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ מִפְּנֵי שֶׁהִיא עִנְיַן הַבְּרָכָה שֶׁאֵין נֶחָמָה גְּמוּרָה אֶלָּא בַּחֲזָרַת מַלְכוּת בֵּית דָּוִד:
חֲתָנִים
לְאַחַר
בִּבְרָכָה
בַּתְּפִלָּה
4. ט בְּבֵית חֲתָנִים מְבָרְכִין בִּרְכַּת חֲתָנִים אַחַר אַרְבַּע בְּרָכוֹת אֵלּוּ בְּכָל סְעֻדָּה וּסְעֻדָּה שֶׁאוֹכְלִים שָׁם וְאֵין מְבָרְכִין בְּרָכָה זוֹ לֹא עֲבָדִים וְלֹא _ _ _ עַד כַּמָּה מְבָרְכִין בְּרָכָה זוֹ אִם הָיָה אַלְמוֹן שֶׁנָּשָׂא אַלְמָנָה מְבָרְכִין אוֹתָהּ בְּיוֹם רִאשׁוֹן בִּלְבַד וְאִם בָּחוּר שֶׁנָּשָׂא אַלְמָנָה אוֹ אַלְמוֹן שֶׁנָּשָׂא בְּתוּלָה מְבָרְכִין אוֹתָהּ ד כָּל שִׁבְעַת יְמֵי הַמִּשְׁתֶּה:
יוֹם
משֶׁה
קְטַנִּים
בָּנֶיהָ
5. ח וּכְשֶׁמְּבָרְכִין בְּבֵית הָאָבֵל אוֹמֵר בִּבְרָכָה רְבִיעִית ג הַמֶּלֶךְ הַחַי הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב אֵל אֱמֶת דַּיַן אֱמֶת שׁוֹפֵט בְּצֶדֶק שַׁלִּיט בְּעוֹלָמוֹ לַעֲשׂוֹת בּוֹ כִּרְצוֹנוֹ שֶׁאֲנַחְנוּ עַמּוֹ וַעֲבָדָיו וּבַכֹּל אֲנַחְנוּ חַיָּבִין לְהוֹדוֹת לוֹ וּלְבָרְכוֹ וּמְבַקֵּשׁ רַחֲמִים עַל הָאָבֵל לְנַחֲמוֹ כְּפִי מַה שֶּׁיִּרְצֶה _ _ _ הָרַחֲמָן כוּ':
וְרִנָּה
שֶׁיִּהְיוּ
כַּלָּה
וְגוֹמֵר
1. .א.מ.ר ?
nifal
fleurir, être florissant.
hitpael
décliner, se détériorer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
entrelacer, entortiller.
paal
1 - égoutter, distiller.
2 - briser la nuque.
3 - démolir.
nifal
1 - dont la nuque est coupée.
2 - démoli.
nitpael
dont la nuque est coupée.
2. גִּילָה ?
copie, exemplaire.
ruines, destruction.
1 - joie.
2 - paille.
1 - rapidement.
2 - exactement.
3. הוּא ?
1 - approvisionnement.
2 - subsistance.
3 - économie.
4 - panier.
1 - n. pr.
2 - nom d'un instrument de musique.
il, lui, il est.
1 - homme injuste.
2 - jeune enfant.
4. תִּיקּוּן ?
1 - tromperie.
2 - offense.
3 - oppression.
1 - rang.
2 - tour.
3 - tourterelle.
4 - taureau, bœuf.
5 - ficelle.
1 - aménagement, arrangement.
2 - réparation.
scie, hache, cognée.
5. שָׂשׂוֹן ?
gouttes de pluie.
n. pr.
n. pr.
joie, allégresse.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10