Temidine ouMoussafine
Chapitre Introduction
Compléter le mot manquant
0 / 2
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 7
1.
א לְהַקְרִיב שְׁנֵי כְּבָשִׂים בְּכָל יוֹם עוֹלוֹת ב לְהַדְלִיק אֵשׁ עַל הַמִּזְבֵּחַ בְּכָל יוֹם ג שֶׁלֹּא לְכַבּוֹתָהּ ד לְהָרִים אֶת הַדֶּשֶׁן בְּכָל יוֹם ה לְהַקְטִיר קְטֹרֶת בְּכָל יוֹם ו לְהַדְלִיק נֵרוֹת בְּכָל יוֹם ז שֶׁיַּקְרִיב כֹּהֵן גָּדוֹל מִנְחָה בְּכָל יוֹם וְהִיא הַנִּקְרֵאת חֲבִיתִין ח לְהוֹסִיף שְׁנֵי כְּבָשִׂים עוֹלוֹת בְּשַׁבָּת ט לַעֲשׂוֹת לֶחֶם הַפָּנִים י מוּסַף רָאשֵׁי חֳדָשִׁים יא מוּסַף הַפֶּסַח יב לְהַקְרִיב עֹמֶר הַתְּנוּפָה יג מוּסַף עֲצֶרֶת יד לְהָבִיא שְׁתֵּי הַלֶּחֶם עִם הַקָּרְבָּנוֹת הַבָּאוֹת בִּגְלַל הַלֶּחֶם בְּיוֹם עֲצֶרֶת טו מוּסַף רֹאשׁ הַשָּׁנָה טז מוּסַף יוֹם צוֹם יז מוּסַף הֶחָג יח מוּסַף שְׁמִינִי עֲצֶרֶת יט לִסְפֹּר כָּל אִישׁ וְאִישׁ שִׁבְעָה _ _ _ מִיּוֹם הַקְרָבַת הָעֹמֶר:
חֲבִיתִין
שָׁבוּעוֹת
הַדֶּשֶׁן
לְהָבִיא
2.
יֵשׁ בִּכְלָלָן תְּשַׁע עֶשְׂרֵה _ _ _ שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה מִצְוֹת עֲשֵׂה וְאַחַת מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה וְזֶה הוּא פְּרָטָן:
שָׁבוּעוֹת
בִּגְלַל
מִצְוֹת
שִׁבְעָה
1. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - n. pr.
2 - agréable.
3 - repos.
4 - se reposer.
2 - agréable.
3 - repos.
4 - se reposer.
n. pr.
n. pr.
2. גָּדוֹל ?
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
n. pr.
grand, puissant.
image fidèle.
3. פָּנִים ?
1 - bâton.
2 - tribu.
3 - pointe, poinçon dont on se servait pour écrire.
2 - tribu.
3 - pointe, poinçon dont on se servait pour écrire.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
1 - pierre.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
géants.
4. ע.ש.ה. ?
paal
1 - meurtrir.
2 - fendre.
2 - fendre.
nifal
meurtri, froissé.
piel
1 - meurtrir
2 - fendre.
2 - fendre.
hifil
1 - meurtrir.
2 - fendre.
2 - fendre.
paal
1 - archiver.
2 - cacher.
3 - amasser des trésors.
2 - cacher.
3 - amasser des trésors.
nifal
1 - caché.
2 - archivé.
2 - archivé.
peal
amasser des trésors.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
5. מִצְוָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2 - charité.
très rouge.