1.
ד עוֹלָה שֶׁהֶעֱלָהּ חַיָּה לְרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ תֵּרֵד שֶׁעֲדַיִן אֵינָהּ _ _ _:
רְאוּיָה
הַכֹּל
וּשְׁחִיטַת
כְּלוֹמַר
2.
ג וְכֵן זְבָחִים שְׁחוּטִים שֶׁעָלוּ לְגַבֵּי הַמִּזְבֵּחַ מַפְשִׁיטָן וּמְנַתְּחָן בִּמְקוֹמָן וּמוֹרִיד הַקְּרָבַיִם וּמְדִיחָן בְּמַיִם וְחוֹזֵר וּמַעֲלֶה אוֹתָן וּמוֹרִיד אֶת הָעוֹר וְאֶת הַבָּשָׂר וְנוֹתְנוֹ לַבְּעָלִים וְחוֹזֵר וּמַקְטִיר אֶת הַשְּׁאָר וּמִפְּנֵי מָה לֹא יוֹרִיד הַכֹּל אֶלָּא יַפְשִׁיט וִינַתֵּחַ בְּרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ שֶׁכָּל הָרָאוּי לָאִשִּׁים אִם עָלָה לְרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ לֹא יֵרֵד שֶׁנֶּאֱמַר 'כָּל הַנֹּגֵעַ בַּמִּזְבֵּחַ יִקְדָּשׁ' יָכוֹל אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ רָאוּי תַּלְמוּד לוֹמַר 'הִיא הָעֹלָה עַל מוֹקְדָה' מָה עוֹלָה שֶׁהִיא רְאוּיָה לָאִשִּׁים אִם עָלְתָה לֹא תֵּרֵד _ _ _ כָּל הָרָאוּי לָאִשִּׁים אִם עָלָה לֹא יֵרֵד:
הוֹאִיל
אַף
מְקַבְּלוֹ
הַקְטָרָתָן
3.
יז * קֹמֶץ שֶׁמִּצָּה שַׁמְנוֹ _ _ _ הָעֶצֶם וְיָרַד הָעֶצֶם יַחֲזִירוֹ שֶׁהַדָּבָר סָפֵק שֶׁמָּא חִבּוּרֵי עוֹלִין כְּעוֹלִין הֵם חֲשׁוּבִין:
עַל
מֵעֵין
'וְאִכְלוּהָ
פִּי
4.
כה וְכֵן אֵין אוֹכְלִין קָדָשִׁים וְהַמִּזְבֵּחַ פָּגוּם שֶׁנֶּאֱמַר 'וְאִכְלוּהָ מַצּוֹת אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ' וְהוּא הַדִּין לְקָדָשִׁים קַלִּים שֶׁאֵין אוֹכְלִין אוֹתָן בִּירוּשָׁלַיִם וְהַמִּזְבֵּחַ פָּגוּם _ _ _ שֶׁיִּבָּנֶה:
עַד
בְּשַׂר
תִּזְבַּח
הַכֶּבֶשׁ
5.
יב וַאֲוִיר מִזְבֵּחַ כְּמִזְבֵּחַ וְאֵימוּרֵי קָדָשִׁים _ _ _ שֶׁהֶעֱלָן קֹדֶם זְרִיקַת דָּמִים לֹא יֵרְדוּ שֶׁהֲרֵי נַעֲשָׂה לַחְמוֹ שֶׁל מִזְבֵּחַ:
קַלִּים
בְּרֹאשׁוֹ
בָּזֶה
וְהַטְּלָפַיִם
1. אֶת ?
n. pr.
cormoran.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
2. סָפֵק ?
je, moi.
doute.
n. pr.
seul, isolé, désert.
3. פ.ס.ל. ?
paal
creuser.
piel
briser, anéantir.
hifil
faire couler.
paal
1 - murmurer, gronder.
2 - être frappé.
3 - tumultueux.
2 - être frappé.
3 - tumultueux.
piel
désirer.
paal
1 - avoir confiance.
2 - espérer, être rassuré.
3 - בָּטוּחַ : qui est en sureté, en sécurité.
2 - espérer, être rassuré.
3 - בָּטוּחַ : qui est en sureté, en sécurité.
hifil
assurer, promettre, persuader.
houfal
assuré, protégé.
peal
avoir confiance.
hitpeel
avoir confiance.
paal
1 - tailler (des pierres).
2 - invalider.
2 - invalider.
nifal
1 - disqualifié.
2 - sculpté.
2 - sculpté.
piel
1 - sculpter.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
hifil
mépriser.
peal
invalider, annuler.
afel
invalider, annuler.
hitpeel
1 - taillé.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
4. .פ.ג.מ ?
paal
1 - détériorer.
2 - discréditer.
3 - פָּגוּם signifie aussi : tourelle ouverte sur un côté.
2 - discréditer.
3 - פָּגוּם signifie aussi : tourelle ouverte sur un côté.
nifal
détérioré.
paal
1 - vouloir.
2 - aimer.
3 - replier.
2 - aimer.
3 - replier.
paal
parler témérairement.
paal
1 - épouser.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
nifal
1 - épousé.
2 - habité (en parlant d'un pays).
2 - habité (en parlant d'un pays).
peal
cohabiter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4
Score
0 / 9