1.
ד הָיָה _ _ _ בָּעֲזָרָה וְחִשֵּׁב מַחֲשֶׁבֶת הַזְּמַן בְּחַטָּאוֹת הַנַּעֲשׂוֹת בִּפְנִים בְּדָבָר הַנַּעֲשֶׂה בִּפְנִים אֵינוֹ פִּגּוּל חִשֵּׁב בְּדָבָר הַנַּעֲשֶׂה בַּחוּץ הֲרֵי זֶה פִּגּוּל:
עוֹמֵד
שֶׁזָּרַק
אֵימוּרֶיהָ
חִשֵּׁב
2.
יב וְכֵן אִם חִשֵּׁב מַחֲשֶׁבֶת הַזְּמַן בְּאַחַת מֵחַלּוֹת _ _ _ אוֹ בְּאַחַת מֵחַלּוֹת מִנְחַת מַאֲפֵה הַתַּנּוּר הֲרֵי כָּל הַחַלּוֹת פִּגּוּל:
וְהִשְׁלִים
הַתּוֹדָה
הָעֲבוֹדוֹת
יִזְרֹק
3.
ט הַמַּקְטִיר שְׁנֵי _ _ _ לְבוֹנָה שֶׁעִם לֶחֶם הַפָּנִים וְחִשֵּׁב בִּשְׁעַת הַקְטָרָתָן שֶׁיֹּאכַל לֶחֶם הַפָּנִים לְמָחָר הֲרֵי הַלֶּחֶם פִּגּוּל:
כִּפֵּר
מִן
בְּזִיכֵי
לְאַחַר
4.
ו הָיָה עוֹמֵד בַּהֵיכָל וְאָמַר הֲרֵי אֲנִי מִזֶּה לִשְׁפֹּךְ שְׁיָרִים לְמָחָר אֵינוֹ פִּגּוּל שֶׁהֲרֵי חִשֵּׁב בִּפְנִים בְּדָבָר הַנַּעֲשֶׂה _ _ _ אֲבָל אִם הָיָה עוֹמֵד בָּעֲזָרָה וְשָׁחַט וְהוּא מְחַשֵּׁב לִשְׁפֹּךְ שְׁיָרִים לְמָחָר אוֹ לְהַקְטִיר אֵימוּרִין לְמָחָר הֲרֵי זֶה פִּגּוּל שֶׁהֲרֵי חִשֵּׁב בַּחוּץ בְּדָבָר הַנַּעֲשֶׂה בַּחוּץ:
וְאוֹתוֹ
שְׁחִיטָה
מִשְׁתֵּי
בַּחוּץ
5.
ז הַתּוֹדָה מְפַגֶּלֶת אֶת הַלֶּחֶם וְהַלֶּחֶם אֵינוֹ מְפַגֵּל _ _ _ הַתּוֹדָה כֵּיצַד הַשּׁוֹחֵט אֶת הַתּוֹדָה וְהוּא מְחַשֵּׁב שֶׁיֹּאכַל מִבְּשָׂרָהּ אוֹ יִזְרֹק דָּמָהּ אוֹ שֶׁיַּקְטִיר אֵימוּרֶיהָ לְמָחָר הַזֶּבַח עִם הַלֶּחֶם פִּגּוּל אֲבָל אִם חִשֵּׁב לֶאֱכֹל מִן הַלֶּחֶם לְמָחָר הַלֶּחֶם לְבַדּוֹ פִּגּוּל וְזֶבַח הַתּוֹדָה אֵינוֹ פִּגּוּל:
כִּמְחַשֵּׁב
אֶת
שֶׁהֵן
שֶׁלֹּא
1. שֵׁנִי ?
peste, mortalité.
second.
n. patron.
1 - n. pr.
2 - racine ישע (sauver).
2 - racine ישע (sauver).
2. כְּמוֹ ?
comme.
étude, école.
n. pr.
bête grasse.
3. לֹא ?
mineure, minorité.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - sac.
2 - cilice.
2 - cilice.
n. pr.
4. ע.כ.ב. ?
paal
souffrir d'un excès de croissance.
hitpael
s'allonger.
peal
trébucher.
paal
fouler aux pieds.
piel
piétiner, souiller.
poual
piétiné.
hifil
fouler aux pieds
houfal
piétiné.
hitpael
gigoter, être foulé aux pieds.
paal
1 - projeter, résoudre.
2 - former un projet notamment s'agissant de faux témoin.
3 - vagabonder.
4 - brider.
2 - former un projet notamment s'agissant de faux témoin.
3 - vagabonder.
4 - brider.
nifal
témoin reconnu coupable de faux témoignage.
piel
réfuter des témoins.
hifil
1 - réfuter.
2 - déjouer un faux témoignage.
2 - déjouer un faux témoignage.
houfal
témoin reconnu coupable de faux témoignage.
nitpael
1 - démenti.
2 - imaginé.
2 - imaginé.
hitpeel
confondu.
piel
empêcher, retarder.
poual
être retenu.
hitpael
s'attarder, être retardé.
nitpael
s'attarder, être retardé.
pael
1 - retenir.
2 - retarder.
2 - retarder.
hitpeel
1 - retenu.
2 - retardé.
2 - retardé.
5. שְׁחִיטָה ?
1 - immolation.
2 - abattage selon le rituel juif.
2 - abattage selon le rituel juif.
1 - lot.
2 - ticket.
3 - sort.
2 - ticket.
3 - sort.
compagne.
1 - vêtement.
2 - mesure, étendue.
2 - mesure, étendue.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10