Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. ג חִשֵּׁב _ _ _ אוֹ לְהַקְטִיר כַּחֲצִי זַיִת בְּמַחְשֶׁבֶת הַמָּקוֹם וְלֶאֱכֹל אוֹ לְהַקְטִיר כְּזַיִת בְּמַחְשֶׁבֶת הַזְּמַן הֲרֵי זֶה פִּגּוּל בֵּין שֶׁהִקְדִּים מַחֲשֶׁבֶת כְּזַיִת בֵּין שֶׁאִחֵר אוֹתָהּ שֶׁאֵין חֲצִי זַיִת חָשׁוּב אֵצֶל כְּזַיִת:
וּבִשְׁאָר
לֶאֱכֹל
מִדָּבָר
לְבַדָּהּ
2. ט הִקְטִיר כְּדֵי שֻׁמְשֹׁם מִן הַקֹּמֶץ עִם הַלְּבוֹנָה וְהוּא מְחַשֵּׁב שֶׁיֹּאכַל כְּדֵי שֻׁמְשֹׁם מִן הַשְּׁיָרִים לְמָחָר עַד שֶׁהִשְׁלִים כָּל הַקֹּמֶץ עִם הַלְּבוֹנָה בְּמַחְשֶׁבֶת הַזְּמַן הֲרֵי זוֹ פְּסוּלָה וְאֵינָהּ _ _ _ שֶׁאַף עַל פִּי שֶׁדֶּרֶךְ אֲכִילָה בְּכָךְ מְעַט מְעַט אֵין דֶּרֶךְ הַקְטָרָה בְּכָךְ אֶלָּא הֲרֵי זוֹ כְּמִנְחָה שֶׁלֹּא הֻקְטַר קֻמְצָהּ:
פִּגּוּל
לָמָּה
שֶׁהַדָּם
בַּחֲצִי
3. יא שְׁיָרִים שֶׁחָסְרוּ בֵּין קְמִיצָה לְהַקְטָרָה וְהִקְטִיר הַקֹּמֶץ בְּמַחְשֶׁבֶת הַזְּמַן הֲרֵי זֶה _ _ _ אִם נִקְבְּעוּ לְפִגּוּל וַהֲרֵי הֵן פִּגּוּל אוֹ לֹא נִקְבְּעוּ וְאֵינוֹ פִּגּוּל:
הַזְּמַן
עַל
סָפֵק
הַמָּקוֹם
4. ב הַמְחַשֵּׁב בְּאַחַת מֵאַרְבַּע הָעֲבוֹדוֹת אוֹ בְּכֻלָּם לֶאֱכֹל כְּזַיִת מִדָּבָר הָרָאוּי לַאֲכִילָה בַּחוּץ וּכְזַיִת לְמָחָר אוֹ כְּזַיִת לְמָחָר וּכְזַיִת בַּחוּץ אוֹ כַּחֲצִי זַיִת בַּחוּץ וְכַחֲצִי זַיִת לְמָחָר אוֹ כַּחֲצִי זַיִת לְמָחָר וְכַחֲצִי זַיִת בַּחוּץ הֲרֵי הַקָּרְבָּן פָּסוּל וְאֵינוֹ פִּגּוּל וְכֵן אִם עֵרֵב הַמַּחְשָׁבָה בְּהַקְטָרָה הֲרֵי זֶה פָּסוּל וְאֵינוֹ _ _ _:
בַּהֲלָכוֹת
פִּגּוּל
וּמַחְשַׁבְתּוֹ
אֵינוֹ
5. ד חִשֵּׁב עַל חֲצִי זַיִת בְּמַחְשֶׁבֶת הַזְּמַן וְעַל חֲצִי זַיִת בְּמַחְשֶׁבֶת הַמָּקוֹם וְחָזַר וְחִשֵּׁב עַל חֲצִי זַיִת אַחֵר בְּמַחְשֶׁבֶת הַזְּמַן הֲרֵי זֶה פִּגּוּל וְכֵן אִם חִשֵּׁב עַל חֲצִי זַיִת בְּמַחְשֶׁבֶת הַזְּמַן וְחָזַר וְחִשֵּׁב עַל _ _ _ חֶצְיוֹ בְּמַחְשֶׁבֶת הַזְּמַן וְחֶצְיוֹ בְּמַחְשֶׁבֶת הַמָּקוֹם הֲרֵי זֶה פִּגּוּל:
כְּזַיִת
לְתִתּוֹ
הַמַּחְשָׁבָה
נְכוֹנָה
1. .נ.ת.נ ?
paal
1 - fermenter.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
piel
fermenter.
poual
fermenté.
hifil
1 - fermenter.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
hitpael
s'aigrir, s'irriter.
nitpael
s'abîmer.
pael
affliger.
afel
1 - faire rougir.
2 - corrompre.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - être lu.
piel
appeler.
poual
être nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
être appelé.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - être donné.
2 - devenir.
houfal
être mis, être donné.
peal
donner, payer.
hifil
apaiser.
2. אַיִן ?
cadavre, bête morte.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
neige.
n. pr.
3. זְמָן ?
bdellium, ou perle ou pierre précieuse.
1 - temps fixe.
2 - fête.
3 - fois.
1 - sourd.
2 - secrètement, sourdement.
3 - n. pr.
1 - génération.
2 - origine.
3 - conséquence, acte secondaire.
4 - évènement.
4. מַטָּה ?
n. pr.
n. pr.
en bas.
1 - clou, pieux, bêche, cheville.
2 - ancêtre renommé.
5. .ל.ק.ט ?
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
paal
1 - chercher, inciser.
2 - remplir.
3 - mélanger.
paal
projeter, entreprendre.
paal
ramasser, recueillir.
nifal
être ramassé.
piel
amasser, glaner.
poual
être rassemblé.
hitpael
s'assembler, se ramasser.