1. יב _ _ _ בְּאֵיבְרֵי הַזָּרַע וְאֵלּוּ הֵן מִי שֶׁכִּיס הַבֵּיצִים גָּדוֹל וְאָרֹךְ עַד שֶׁמַּגִּיעַ לְאַרְכֻּבּוֹתָיו מִי שֶׁהַגִּיד שֶׁלּוֹ אָרֹךְ עַד שֶׁמַּגִּיעַ לְאַרְכּוּבוֹתָיו מִי שֶׁנִּמְרְחוּ אֲשָׁכָיו וְהֵם הַכִּיס שֶׁל בֵּיצִים מִי שֶׁרוּחַ בַּאֲשָׁכָיו וְהוּא 'מְרוֹחַ אָשֶׁךְ' הָאָמוּר בַּתּוֹרָה:
הַבֵּיצִים
עָשָׂר
בָּרֹאשׁ
אַרְבָּעָה
2. יד אַרְבָּעָה בְּכָל הַגּוּף וְאֵלּוּ הֵן מִי שֶׁגּוּפוֹ גָּדוֹל מֵאֵיבָרָיו מִי שֶׁגּוּפוֹ קָטָן _ _ _ הָאָרֹךְ בְּיוֹתֵר הַנַּנָּס וְהוּא הַקָּצָר בְּיוֹתֵר עַד שֶׁיִּהְיוּ מֻפְלָגִין מִשְּׁאָר הָעָם:
נִפְרְטוּ
מֵאֵיבָרָיו
שְׁתֵּי
כֻּלָּן
3. טו שְׁמוֹנָה בְּעוֹר הַבָּשָׂר וְאֵלּוּ הֵן הַכּוּשִׁי הַלָּבָן בְּיוֹתֵר כְּמוֹ גְּבִינָה הָאָדֹם כְּשָׁנִי בַּעֲלֵי נְגָעִים טְהוֹרִים שֶׁנִּשְׁתַּנָּה הָעוֹר מֵחֲמַת עַצְמוֹ כְּמוֹ הַבֹּהַק שֶׁנִּשְׁתַּנָּה הָעוֹר מֵחֲמַת דָּבָר אַחֵר כְּגוֹן צָרֶבֶת הַמִּכְוָה וְזֶה בִּכְלַל נְגָעִים טְהוֹרִין מִי שֶׁהָיְתָה בְּעוֹר פָּנָיו שׁוּמָא שֶׁיֵּשׁ בָּהּ שֵׂעָר אַף עַל פִּי שֶׁאֵינָהּ כְּאִסָּר אֶלָּא כָּל שֶׁהוּא מִי שֶׁהָיְתָה בְּעוֹר פָּנָיו שׁוּמָא כְּאִסָּר אוֹ יוֹתֵר בַּעֲלֵי הַדִּלְדּוּלִין וְהוּא שֶׁיִּדַּלְדֵּל הָעוֹר וְהַבָּשָׂר אוֹ הַלַּחְלוּחִית שֶׁיֵּשׁ בָּעוֹר שֶׁנִּדַּלְדֵּל _ _ _ זֶה מָקוֹם שֶׁיִּהְיֶה מִכָּל הַגּוּף הֲרֵי זֶה מוּם:
בְּאֵי
וּמִי
וְאָרֹךְ
קָטָן
4. ב שְׁנַיִם בַּצַּוָּאר וְאֵלּוּ הֵם מִי שֶׁצַּוָּארוֹ שׁוֹקֵעַ הַרְבֵּה עַד שֶׁנִּמְצָא רֹאשׁוֹ כְּאִלּוּ הוּא מֻנָּח עַל כְּתֵפָיו מִי שֶׁצַּוָּארוֹ אָרֹךְ הַרְבֵּה עַד שֶׁנִּרְאֶה _ _ _ מִבֵּין כְּתֵפָיו:
מִגְּבִינָיו
בְּאֶמְצַע
כְּשָׁמוּט
שָׁם
5. ח שְׁלֹשָׁה בַּשְּׂפָתַיִם וְאֵלּוּ הֵן מִי שֶׁשְּׂפָתוֹ הָעֶלְיוֹנָה עוֹדֶפֶת עַל הַתַּחְתּוֹנָה מִי שֶׁשְּׂפָתוֹ הַתַּחְתּוֹנָה עוֹדֶפֶת עַל הָעֶלְיוֹנָה מִי שֶׁפִּיו רָפוּי וְרִירוֹ יוֹרֵד _ _ _:
הָעוֹר
שְׁנַיִם
לְדַקְדֵּק
מִפִּיו
1. שָׁעָה ?
n. pr.
1 - gibier.
2 - provisions de bouche.
3 - chasse.
heure, instant.
1 - serpent, crocodile, dragon.
2 - cétacé.
2. שֵׂעָר ?
vapeur, colonne de fumée.
n. pr.
cheveu, poil.
n. pr.
3. מַרְאִית ?
apparence, vision.
n. pr.
pur, net.
cent.
4. ש.ל.ט. ?
paal
dominer.
piel
installer un pouvoir.
hifil
faire dominer, donner le pouvoir.
nitpael
dominer.
peal
dominer.
afel
faire dominer, donner le pouvoir.
paal
détester, rendre abominable.
nifal
en horreur, déplaire.
piel
détester, rendre abominable.
poual
détesté, abominable.
hifil
rendre abominable, faire une action abominable.
paal
1 - briser.
2 - s'épouvanter, trembler.
nifal
1 - brisé.
2 - épouvanté.
piel
1 - épouvanter.
2 - briser.
hifil
1 - épouvanter.
2 - briser.
paal
1 - archiver.
2 - cacher.
3 - amasser des trésors.
nifal
1 - caché.
2 - archivé.
peal
amasser des trésors.
5. תִּשְׁעִים ?
n. pr.
quatre-vingt dix.
1 - où.
2 - quel.
3 - ne pas.
obscurité.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10