Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. י בֵּית דִּין שֶׁרָצוּ לְהוֹסִיף עַל יְרוּשָׁלַיִם אוֹ לְהוֹסִיף עַל הָעֲזָרָה מוֹסִיפִין וְיֵשׁ לָהֶם לִמְשֹׁךְ הָעֲזָרָה עַד הַמָּקוֹם שֶׁיִּרְצוּ מֵהַר _ _ _ וְלִמְשֹׁךְ חוֹמַת יְרוּשָׁלַיִם עַד מָקוֹם שֶׁיִּרְצוּ:
שֶׁהֲרֵי
תּוֹכָן
מַעְלָה
הַבַּיִת
2. יד כָּל מָקוֹם שֶׁלֹּא נַעֲשָׂה בְּכָל אֵלּוּ וְכַסֵּדֶר הַזֶּה אֵין קָדוֹשׁ גָּמוּר וְזֶה שֶׁעָשָׂה עֶזְרָא _ _ _ תּוֹדוֹת זִכָּרוֹן הוּא שֶׁעָשָׂה לֹא בְּמַעֲשָׂיו נִתְקַדֵּשׁ הַמָּקוֹם שֶׁלֹּא הָיָה שָׁם לֹא מֶלֶךְ וְלֹא אוּרִים וְתֻמִּים וּבְמַה נִּתְקַדְּשָׁה * בִּקְדֻשָּׁה רִאשׁוֹנָה שֶׁקִּדְּשָׁהּ שְׁלֹמֹה שֶׁהוּא קִדֵּשׁ הָעֲזָרָה וִירוּשָׁלַיִם לִשְׁעָתָן וְקִדְּשָׁן לֶעָתִיד לָבוֹא:
שְׁתֵּי
מוֹסִיפִין
וְכָל
קָדָשִׁים
3. ב וּמְהַלֵּךְ כָּל עֶזְרַת הַנָּשִׁים בְּשָׁוֶה וְעוֹלֶה מִמֶּנָּה לְעֶזְרַת יִשְׂרָאֵל שֶׁהוּא _ _ _ הָעֲזָרָה בַּחֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה מַעֲלוֹת רוּם כָּל מַעֲלָה חֲצִי אַמָּה וְשִׁלְחָהּ חֲצִי אַמָּה:
קִדֵּשׁ
תְּחִלַּת
לֶעָתִיד
וְכֵיוָן
4. ח הָיוּ בְּנוּיוֹת לַחֹל וּפְתוּחוֹת לַקֹּדֶשׁ תּוֹכָן קֹדֶשׁ לַאֲכִילַת קָדְשֵׁי _ _ _ אֲבָל אֵין שׁוֹחֲטִין שָׁם קָדָשִׁים קַלִּים וְהַנִּכְנָס לְשָׁם בְּטֻמְאָה פָּטוּר וְגַגּוֹתֵיהֶן חֹל לְכָל דָּבָר:
כְּדֵי
קָדָשִׁים
שַׁעַר
הֵן
5. ו וּלְשָׁכוֹת הָיוּ שָׁם תַּחַת עֶזְרַת יִשְׂרָאֵל פְּתוּחוֹת לְעֶזְרַת הַנָּשִׁים שֶׁשָּׁם הַלְוִיִּם נוֹתְנִין הַכִּנּוֹרוֹת וְהַנְּבָלִים וְהַמְּצִלְתַּיִם וְכָל כְּלֵי הַשִּׁיר וְעַל הַדּוּכָן הָעוֹלֶה מֵעֶזְרַת יִשְׂרָאֵל לְעֶזְרַת הַכֹּהֲנִים הָיוּ הַלְוִיִּם עוֹמְדִים בְּשָׁעָה שֶׁאוֹמְרִים שִׁירָה _ _ _ הַקָּרְבָּן:
עַל
לַאֲכִילַת
נֹכַח
הַנָּבִיא
1. בָּטֵל ?
découverte, révélation.
1 - anodin, nul, dérisoire.
2 - inactif.
3 - בְּטֵלִים : obstacles.
n. pr.
n. pr.
2. ?
3. חוֹמָה ?
1 - perte.
2 - baisse.
image fidèle.
n. pr.
muraille.
4. .ק.ד.ש ?
paal
trembler.
piel
planer.
nifal
blessé.
piel
juger, punir,
hitpael
1 - prier, supplier.
2 - s'interposer comme juge.
nitpael
1 - prier, supplier.
2 - prié, supplié.
peal
discuter.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
être éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
être saint, consacré.
nifal
1 - être sanctifié.
2 - être marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
être sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, être sanctifié.
2 - être défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
être sanctifié.
5. ע.ש.ה. ?
paal
1 - établir.
2 - dérober, ravir.
3 - empêcher.
4 - enfoncer.
5 - déterminer.
nifal
déterminé.
houfal
fixé.
peal
1 - empêcher.
2 - enfoncer.
3 - déterminer.
hitpeel
décidé.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
piel
1 - environner, investir.
2 - attendre.
3 - couronner.
hifil
1 - se couronner, se parer, se peindre.
2 - entourer.
houfal
entouré.
pael
espérer.
nifal
périr.
piel
convertir de force.
hifil
exterminer.
hitpael
juif se convertissant à une autre religion.
nitpael
1 - juif se convertissant à une autre religion.
2 - détruit.
afel
détruire.