1. א לִבְנוֹת בֵּית הַמִּקְדָּשׁ ב שֶׁלֹּא לִבְנוֹת _ _ _ גָּזִית ג שֶׁלֹּא לַעֲלוֹת עָלָיו בְּמַעֲלוֹת ד לְיִרְאָה מִן הַמִּקְדָּשׁ ה לְשָׁמְרוֹ סָבִיב ו שֶׁלֹּא לְהַשְׁבִּית שְׁמִירָתוֹ:
לִבְנוֹת
מִן
הַמִּזְבֵּחַ
וְשָׁלֹשׁ
2. יֵשׁ בִּכְלָלָן שֵׁשׁ מִצְוֹת שָׁלֹשׁ מִצְוֹת עֲשֵׂה וְשָׁלֹשׁ מִצְוֹת לֹא _ _ _ וְזֶה הוּא פְּרָטָן:
בֵּית
בְּמַעֲלוֹת
שֶׁלֹּא
תַעֲשֶׂה
3. וּבֵאוּר _ _ _ אֵלוּ בִּפְרָקִים אֵלוּ:
גָּזִית
שָׁלֹשׁ
מִצְוֹת
וְזֶה
1. מַעֲלָה ?
1 - mulet.
2 - tranche de grenade.
1 - endroit haut, ascension.
2 - grandeur, avantage, qualité.
3 - degré.
pauvreté.
1 - n. pr.
2 - rachat.
2. בַּיִת ?
1 - n. pr.
2 - n. patron.
appui.
1 - brisement, fracture, déchirure, destruction, calamité.
2 - prix du marché, prix coutant.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
3. .ש.מ.ר ?
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
pael
prier.
paal
avoir besoin, utiliser.
nifal
avoir besoin.
hifil
rendre nécessaire.
houfal
avoir besoin.
hitpael
avoir besoin.
nitpael
avoir besoin.
nifal
dormir profondément, tomber évanoui, être étourdi.
4. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
nous.
1 - majorité.
2 - grandeur, abondance.
3 - לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
5. פְּרָט ?
n. pr.
obscurité.
1 - détail, particularité.
2 - פְּרָט ל : excepté.
1 - onzième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : vingt.
3 - comme, environ, selon.
4 - lorsque.
5 - suffixe de la 2nde pers. sing..
6 - marque la 2ème pers. sing. des pronoms possessifs.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 8