1.
א לִבְנוֹת בֵּית הַמִּקְדָּשׁ ב שֶׁלֹּא לִבְנוֹת הַמִּזְבֵּחַ גָּזִית ג שֶׁלֹּא לַעֲלוֹת עָלָיו בְּמַעֲלוֹת ד לְיִרְאָה מִן _ _ _ ה לְשָׁמְרוֹ סָבִיב ו שֶׁלֹּא לְהַשְׁבִּית שְׁמִירָתוֹ:
הַמִּקְדָּשׁ
שֵׁשׁ
גָּזִית
וְשָׁלֹשׁ
2.
יֵשׁ בִּכְלָלָן שֵׁשׁ מִצְוֹת שָׁלֹשׁ מִצְוֹת עֲשֵׂה וְשָׁלֹשׁ מִצְוֹת לֹא _ _ _ וְזֶה הוּא פְּרָטָן:
שְׁמִירָתוֹ
תַעֲשֶׂה
לְשָׁמְרוֹ
אֵלוּ
3.
וּבֵאוּר מִצְוֹת אֵלוּ _ _ _ אֵלוּ:
בִּפְרָקִים
הַמִּזְבֵּחַ
לְיִרְאָה
לְהַשְׁבִּית
1. מַעֲלָה ?
1 - endroit haut.
2 - grandeur, avantage, qualité.
3 - degré.
2 - grandeur, avantage, qualité.
3 - degré.
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - ce jour-là.
2 - ce jour-là.
2. הוּא ?
n. pr.
il, lui, il est.
n. pr.
n. pr.
3. .ש.ב.ת ?
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
paal
1 - cesser, chômer.
2 - célébrer une fête.
3 - s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
2 - célébrer une fête.
3 - s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
nifal
cesser.
hifil
1 - faire cesser.
2 - détruire.
2 - détruire.
houfal
annulé.
paal
coudre.
piel
coudre.
hifil
1 - se lever de bon matin, faire de bonne heure.
2 - de bonne heure.
3 - se hâter.
4 - Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
2 - de bonne heure.
3 - se hâter.
4 - Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
4. מִן ?
n. pr.
n. pr.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
n. pr.
5. ע.ש.ה. ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
piel
1 - jaloux.
2 - exciter la jalousie.
3 - avoir du zèle.
2 - exciter la jalousie.
3 - avoir du zèle.
hifil
exciter la jalousie.
hitpael
jalouser.
nitpael
jalouser.
peal
acheter.
nifal
blessé.
piel
juger, punir,
hitpael
1 - prier, supplier.
2 - s'interposer comme juge.
2 - s'interposer comme juge.
nitpael
1 - prier, supplier.
2 - prié, supplié.
2 - prié, supplié.
peal
discuter.
paal
* avec shin
1 - s'approcher.
2 - rencontrer, toucher.
3 - se retirer.
* avec sin
1 - exiger un payement, recevoir les impôts.
2 - fouler par des exactions/
3 - exacteur, maître de corvée.
1 - s'approcher.
2 - rencontrer, toucher.
3 - se retirer.
* avec sin
1 - exiger un payement, recevoir les impôts.
2 - fouler par des exactions/
3 - exacteur, maître de corvée.
nifal
* avec shin
s'approcher, se présenter.
* avec sin
accablé, foulé.
s'approcher, se présenter.
* avec sin
accablé, foulé.
hifil
amener, présenter.
houfal
présenté.
hitpael
s'approcher.
peal
heurter.
6. עֲשֵֹה ?
n. pr.
n. pr.
gras, qui a de l'embonpoint.
commandement positif.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 9