1. וְאַתָּה אָמַרְתָּ הֵיטֵב אֵיטִיב עִמָּךְ וְשַׂמְתִּי אֶת זַרְעֲךָ כְּחוֹל _ _ _ אֲשֶׁר לֹא יִסָּפֵר מֵרֹב:
לִפְלֵיטָה
הֹלֵךְ
אִתּוֹ
הַיָּם
2. _ _ _ יַעֲקֹב מַלְאָכִים לְפָנָיו אֶל עֵשָׂו אָחִיו אַרְצָה שֵׂעִיר שְׂדֵה אֱדוֹם:
וַיְהִי
וַיִּשְׁלַח
יַעֲקֹב
הָאַחַת
3. וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב אֱלֹהֵי אָבִי אַבְרָהָם וֵאלֹהֵי אָבִי יִצְחָק יְהֹוָה הָאֹמֵר אֵלַי שׁוּב _ _ _ וּלְמוֹלַדְתְּךָ וְאֵיטִיבָה עִמָּךְ:
שֵׂעִיר
אֱדוֹם
לְאַרְצְךָ
לַאדֹנִי
4. וַיֹּאמֶר _ _ _ יָבוֹא עֵשָׂו אֶל הַמַּחֲנֶה הָאַחַת וְהִכָּהוּ וְהָיָה הַמַּחֲנֶה הַנִּשְׁאָר לִפְלֵיטָה:
הַצִּילֵנִי
אִם
וַיִּירָא
וַיִּשְׁלַח
5. וַיְצַו אֹתָם לֵאמֹר כֹּה תֹאמְרוּן לַאדֹנִי לְעֵשָׂו _ _ _ אָמַר עַבְדְּךָ יַעֲקֹב עִם לָבָן גַּרְתִּי וָאֵחַר עַד עָתָּה:
מִכֹּל
הַצֹּאן
לוֹ
כֹּה
1. אֱלֹהִים ?
1 - D.ieu.
2 - ange.
3 - juge.
1 - petit enfant.
2 - n. pr.
1 - pays sablonneux, aride, stérile, attaché.
2 - résille.
3 - pompe à eau.
4 - attaché par la queue.
5 - n. pr.
voie, chemin.
2. אֲשֶׁר ?
1 - que.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
1 - ne pas, ne point.
2 - interdiction.
1 - témoignage.
2 - attestation.
n. pr.
3. יַרְדֵּן ?
ceinture.
1 - petite troupe.
2 - ruines d'un mur.
1 - antiquité.
2 - orient.
3 - n. pr. (קֵדְמָה ...).
n. pr.
4. אֶרֶץ ?
1 - terre.
2 - pays.
noir, brun.
pauvre, humble.
1 - dureté de cœur.
2 - désir sensuel.
5. .א.מ.ר ?
paal
piétiner, marcher, passer.
nifal
piétiné, écrasé.
hifil
se diriger vers le sud.
paal
s'enorgueillir, s'élever.
hifil
rendre fort, rendre orgueilleux, assaillir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
se détacher, s'écarter.
nifal
pervers, s'écarter du bien.
hifil
1 - dévier.
2 - parler en manquant de respect.
1.
Prélèvement de la halla
Interdiction de déplacer les bornes du voisin
Impureté de la névéla, cadavre d'un mammifère
Interdiction de consommer le nerf sciatique
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 1

Score
0 / 11