Parachah : Vayishla'h
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 1
Score
0 / 11
1.
וַיְצַו אֹתָם לֵאמֹר כֹּה תֹאמְרוּן לַאדֹנִי לְעֵשָׂו כֹּה אָמַר עַבְדְּךָ יַעֲקֹב עִם _ _ _ גַּרְתִּי וָאֵחַר עַד עָתָּה:
לָבָן
אָנֹכִי
אָחִיו
וְהִכָּהוּ
2.
וַיְהִי לִי שׁוֹר וַחֲמוֹר צֹאן וְעֶבֶד וְשִׁפְחָה וָאֶשְׁלְחָה לְהַגִּיד לַאדֹנִי _ _ _ חֵן בְּעֵינֶיךָ:
הֵיטֵב
וֵאלֹהֵי
לִמְצֹא
זַרְעֲךָ
3.
וְאַתָּה אָמַרְתָּ הֵיטֵב אֵיטִיב עִמָּךְ _ _ _ אֶת זַרְעֲךָ כְּחוֹל הַיָּם אֲשֶׁר לֹא יִסָּפֵר מֵרֹב:
וְעֶבֶד
וְשַׂמְתִּי
שׁוּב
הָאַחַת
4.
וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב אֱלֹהֵי אָבִי _ _ _ וֵאלֹהֵי אָבִי יִצְחָק יְהֹוָה הָאֹמֵר אֵלַי שׁוּב לְאַרְצְךָ וּלְמוֹלַדְתְּךָ וְאֵיטִיבָה עִמָּךְ:
הַנִּשְׁאָר
אַבְרָהָם
מִיַּד
לִשְׁנֵי
5.
וַיִּשְׁלַח יַעֲקֹב _ _ _ לְפָנָיו אֶל עֵשָׂו אָחִיו אַרְצָה שֵׂעִיר שְׂדֵה אֱדוֹם:
וְשַׂמְתִּי
מַלְאָכִים
הַצִּילֵנִי
נָא
1. אֶרֶץ ?
1 - bride, mors.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - terre.
2 - pays.
2 - pays.
possession, achat.
poing.
2. אָח ?
n. pr.
n. pr.
1 - frère.
2 - parent, prochain, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - אִישׁ אֶל אָחִיו : l'un à l'autre.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
7 - un.
2 - parent, prochain, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - אִישׁ אֶל אָחִיו : l'un à l'autre.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
7 - un.
n. pr.
3. צֹאן ?
prépuce.
menu bétail.
1 - plante, plantation.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
4. .ה.י.ה ?
peal
1 - s'en aller.
2 - décrété, sûr.
2 - décrété, sûr.
paal
1 - rendre droit.
2 - éprouver, examiner.
2 - éprouver, examiner.
nifal
1 - être droit.
2 - יִתָּכֵן : il se pourrait.
2 - יִתָּכֵן : il se pourrait.
piel
1 - peser.
2 - fixer, déterminer.
2 - fixer, déterminer.
poual
pesé.
paal
1 - se tourner vers, faire attention à.
2 - fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
2 - fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
hifil
se détourner.
hitpael
1 - s'alarmer.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
peal
couvrir.
hitpaal
1 - discuter, raconter.
2 - devenir plaisant.
2 - devenir plaisant.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
5. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
avoir besoin, utiliser.
nifal
avoir besoin.
hifil
rendre nécessaire.
houfal
avoir besoin.
hitpael
avoir besoin.
nitpael
avoir besoin.
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
hitpael
s'élever.
1.
Offrande expiatoire à caractère gradué
Interdiction de consommer le nerf sciatique
Interdiction de brûler sur l'autel les graisses d'un tel sacrifice
Ne pas refuser d'accorder un prêt à l'approche de la chémitta