1.
וַיְדַבֵּר יְהוָֹה אֶל _ _ _ לֵּאמֹר:
כִּי
מֹשֶׁה
וְלֹא
יְמֵי
2.
וּשְׁלֹשִׁים יוֹם וּשְׁלֹשֶׁת יָמִים תֵּשֵׁב בִּדְמֵי טָהֳרָה בְּכָל קֹדֶשׁ _ _ _ תִגָּע וְאֶל הַמִּקְדָּשׁ לֹא תָבֹא עַד מְלֹאת יְמֵי טָהֳרָהּ:
לְבַת
הַכֹּהֲנִים
לֹא
וְאֶל
3.
וְרָאָה הַכֹּהֵן אֶת הַנֶּגַע בְּעוֹר הַבָּשָׂר וְשֵׂעָר _ _ _ הָפַךְ לָבָן וּמַרְאֵה הַנֶּגַע עָמֹק מֵעוֹר בְּשָׂרוֹ נֶגַע צָרַעַת הוּא וְרָאָהוּ הַכֹּהֵן וְטִמֵּא אֹתוֹ:
הַחַי
בַּנֶּגַע
הָפְכָה
צָרַעַת
4.
דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר אִשָּׁה כִּי תַזְרִיעַ _ _ _ זָכָר וְטָמְאָה שִׁבְעַת יָמִים כִּימֵי נִדַּת דְּוֹתָהּ תִּטְמָא:
וְנִרְפָּא
וְיָלְדָה
שְׁנָתוֹ
וְרָאָה
5.
וְאִם פָּשֹׂה תִפְשֶׂה בָּעוֹר וְטִמֵּא הַכֹּהֵן אֹתוֹ _ _ _ הִוא:
תַזְרִיעַ
נֶגַע
וּשְׂעָרָה
וּשְׁלֹשִׁים
1. שְׁחִין ?
1 - perte.
2 - baisse.
2 - baisse.
ulcère, inflammation.
accusation.
1 - explication.
2 - clairement, distinctement.
3 - pharisien.
2 - clairement, distinctement.
3 - pharisien.
2. שֵׂעָר ?
poli, luisant (d'un métal).
cheveu, poil.
n. pr.
n. pr.
3. לְבָנָה ?
1 - miroir.
2 - nature d'un cas, trait distinctif.
3 - vision.
4 - preuve.
5 - excréments.
2 - nature d'un cas, trait distinctif.
3 - vision.
4 - preuve.
5 - excréments.
1 - lune.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - fidélité, vérité.
2 - stabilité, sûreté.
2 - stabilité, sûreté.
1 - résident, étranger qui vient de s'établir.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. מִן ?
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
calme, tranquillité.
1 - chaînes.
2 - flèches incendiaires.
2 - flèches incendiaires.
douceur.
5. י.ש.נ. ?
paal
1 - ouvrir (les yeux, les oreilles).
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - attentif.
3 - ouvert.
2 - attentif.
3 - ouvert.
piel
1 - surveiller.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
hitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
2 - retrouver sa lucidité.
nitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
2 - retrouver sa lucidité.
paal
dormir.
nifal
1 - vieillir.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
piel
endormir.
hitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
2 - mettre de côté.
nitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
2 - mettre de côté.
paal
1 - en retard.
2 - en colère.
2 - en colère.
piel
retarder, arrêter, retenir.
poual
1 - tardif.
2 - postdaté.
2 - postdaté.
hifil
retarder.
hitpael
tarder.
nitpael
tarder.
paal
1 - être pauvre.
2 - dessécher, tarir.
3 - suspendu.
2 - dessécher, tarir.
3 - suspendu.
nifal
devenir pauvre, être rabaissé.
hifil
élaguer.
1.
Procréer
Prescriptions concernant la femme en couches
Interdiction d'écarter les Iduméens au-delà de la 3ème génération
Interdiction au témoin d'émettre un avis quelconque
2.
Interdiction de la nécromancie
Prélèvement de la première dîme
Offrande de la femme après son accouchement
Interdiction de cultiver les bas-fonds où a été exécuté une êgla âroufa
3.
Celui qui viole une fille vierge doit l'épouser
Interdiction à une personne impure de consommer des choses sanctifiées
Se souvenir du crime d'Amalek
Droit accordé au salarié de consommer pendant son travail
4.
Obligation, pour toute offrande, de rechercher la perfection
Lois concernant les transactions commerciales
Exécution légale par le feu
La lèpre des vêtements
5.
Prescriptions sur le comportement du lépreux
Ne pas haïr son prochain
Examen minutieux des témoins par le tribunal
Plaintes et dénégations devant le Tribunal
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15