1.
וְרָאָהוּ הַכֹּהֵן בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי וְהִנֵּה הַנֶּגַע עָמַד בְּעֵינָיו לֹא _ _ _ הַנֶּגַע בָּעוֹר וְהִסְגִּירוֹ הַכֹּהֵן שִׁבְעַת יָמִים שֵׁנִית:
וּבֶן
בְּשָׂרוֹ
תֵּשֵׁב
פָשָׂה
2.
וְאִם פָּרוֹחַ _ _ _ הַצָּרַעַת בָּעוֹר וְכִסְּתָה הַצָּרַעַת אֵת כָּל עוֹר הַנֶּגַע מֵרֹאשׁוֹ וְעַד רַגְלָיו לְכָל מַרְאֵה עֵינֵי הַכֹּהֵן:
תִמְצָא
תִּפְרַח
לִפְנֵי
הַשְּׁמִינִי
3.
שני וְרָאָה הַכֹּהֵן _ _ _ בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי שֵׁנִית וְהִנֵּה כֵּהָה הַנֶּגַע וְלֹא פָשָׂה הַנֶּגַע בָּעוֹר וְטִהֲרוֹ הַכֹּהֵן מִסְפַּחַת הִוא וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְטָהֵר:
וּשְׁלֹשִׁים
אֹתוֹ
תִהְיֶה
וְנֶהְפַּךְ
4.
וְאִם יִרְאֶנָּה הַכֹּהֵן וְהִנֵּה אֵין בָּהּ שֵׂעָר לָבָן וּשְׁפָלָה אֵינֶנָּה מִן הָעוֹר _ _ _ כֵהָה וְהִסְגִּירוֹ הַכֹּהֵן שִׁבְעַת יָמִים:
וְהִיא
וְטָהֲרָה
שְׁנָתוֹ
תִפְשֶׂה
5.
וְאִם פָּשֹׂה תִפְשֶׂה בָּעוֹר וְטִמֵּא הַכֹּהֵן _ _ _ נֶגַע הִוא:
בָּהּ
הַכֹּהֵן
הַבַּהֶרֶת
אֹתוֹ
1. אֶחָד ?
n. patron.
n. pr.
profondeurs de la mer.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2 - seul, unique.
2. אֶל ?
n. pr.
1 - cavalier.
2 - char, monture.
3 - meule supérieure.
2 - char, monture.
3 - meule supérieure.
1 - vers, prés de.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
1 - n. pr.
2 - claquement de doigts.
3 - doigt du milieu.
2 - claquement de doigts.
3 - doigt du milieu.
3. יוֹם ?
chameau.
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
princes, chefs, hommes de qualité.
1 - chauffage.
2 - excitation.
2 - excitation.
4. מִחְיָה ?
pâturage.
1 - vivres.
2 - subsistance.
3 - trace.
4 - créature.
2 - subsistance.
3 - trace.
4 - créature.
n. pr.
ce qu'on a vomi.
5. .ט.מ.א ?
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
piel
tuer, briser.
hitpael
se suicider.
paal
* avec sin
1 - agir prudemment.
2 - réussir.
* avec shin
être privé de ses enfants.
1 - agir prudemment.
2 - réussir.
* avec shin
être privé de ses enfants.
piel
* avec sin
faire à dessein.
* avec shin
1 - priver quelqu'un de ses enfants.
2 - avorter.
faire à dessein.
* avec shin
1 - priver quelqu'un de ses enfants.
2 - avorter.
hifil
* avec sin :
1 - considérer, être attentif.
2 - être prudent.
3 - réussir.
4 - instruire.
5 - הַשְׂכֵּל : intelligence.
6 - מַשְׂכִּיל : savant, prudent.
7 - מַשְׂכִּיל : instruction, intelligence.
* avec shin :
faire avorter.
1 - considérer, être attentif.
2 - être prudent.
3 - réussir.
4 - instruire.
5 - הַשְׂכֵּל : intelligence.
6 - מַשְׂכִּיל : savant, prudent.
7 - מַשְׂכִּיל : instruction, intelligence.
* avec shin :
faire avorter.
houfal
intelligible.
hitpael
observer.
hitpaal
considérer.
paal
1 - limiter
2 - pétrir.
2 - pétrir.
piel
pétrir.
hifil
mettre des bornes.
houfal
limité.
hitpael
pétri.
peal
pousser.
pael
pétrir.
hitpeel
pétri.
1.
Sacrifice supplémentaire pour le huitième jour
Interdiction à une personne impure de consommer des choses sanctifiées
Interdiction d'employer des charmes
Interdiction de se venger
2.
Réparer les dommages causés de manière inhabituelle par les animaux
Interdiction de relations intimes avec la bru
Prescriptions sur le comportement du lépreux
Tonsure et offrandes du nazir, à l'achèvement de son voeu
3.
Prescriptions concernant la femme en couches
Retour des terres au jubilé
Interdiction à tout profane de faire le service au temple
Interdiction de consommer du tèvèl
4.
Le jeune marié doit se réjouir avec sa femme pendant un an
Interdiction d'avoir des relations intimes avec une femme et sa fille
Impureté de la lèpre
Interdiction de consommer la minha d'un Cohen
5.
Interdiction de mettre un obstacle sur le chemin d'un aveugle
Interdiction de faire un faux témoignage
Interdiction de prendre la mère avec la couvée
Offrande de la femme après son accouchement
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15