Parachah : Tazri'a-Metsora'
Richone
Le vocabulaire
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.
* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
* avec sin :
blanchir de vieillesse.
* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
Piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
être ramené, être sauvé.
être ramené, être sauvé.
Hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
être ramené.
être ramené.
Vocabulaire de la parachah
יָשׁוּב.
שְׁלֹשָׁה
trois.
Vocabulaire de la parachah
וּשְׁלֹשֶׁת.
שְׁלֹשִׁים
trente.
Vocabulaire de la parachah
וּשְׁלֹשִׁים.
שָׁנָה
année.
Vocabulaire de la parachah
שְׁנֵי.
שְׁנָתוֹ.
שְׁנַיִם
deux.
Vocabulaire de la parachah
שְׁנֵי.
שֵׁנִית
1 - second.
2 - deuxièmement.
2 - deuxièmement.
Vocabulaire de la parachah
שֵׁנִית.
שִׁשָּׁה
six.
Vocabulaire de la parachah
וְשֵׁשֶׁת.
שִׁשִּׁים
soixante.
Vocabulaire de la parachah
וְשִׁשִּׁים.
שְׁתַּיִם
deux.
Vocabulaire de la parachah
שְׁתֵּי.
תּוֹרָה
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
2 - enseignement.
3 - manière.
Vocabulaire de la parachah
תּוֹרַת.
תַּחַת
1 - sous, dessous.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
Vocabulaire de la parachah
תַּחְתֶּיהָ.