נגע
Paal
toucher.
frapper.
Nifal
battu.
Piel
frapper.
Poual
frappé, exposé aux accidents.
Hifil
atteindre, arriver.
toucher, faire toucher.
Nitpael
frappé de la lèpre.
Vocabulaire de la parachah
תִגָּע.
נִדָּה
impureté.
Vocabulaire de la parachah
כְּנִדָּתָהּ. נִדַּת.
נְקֵבָה
femme, femelle, féminin.
Vocabulaire de la parachah
לַנְּקֵבָה. נְקֵבָה.
סגר
Paal
fermer.
cerner.
זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
Nifal
fermé, enfermé.
Piel
livrer, enfermer.
Poual
fermé, gardé.
Hifil
faire enfermer, livrer.
Houfal
fermé, enfermé.
Peal
fermer.
Vocabulaire de la parachah
וְהִסְגִּיר. וְהִסְגִּירוֹ. יַסְגִּרֶנּוּ.
סַפַּחַת
gale, pustule.
Vocabulaire de la parachah
מִסְפַּחַת. סַפַּחַת.
עַד
jusque, avant.
pendant que.
éternité.
proie, butin.
Vocabulaire de la parachah
וְעַד. עַד.
עוֹר
peau, cuir.
Vocabulaire de la parachah
בְעֹרוֹ. בְעוֹר. בְּעוֹר. בָּעוֹר. הָעוֹר. מֵעוֹר. עוֹר.
עַיִן
œil.
source.
couleur, surface.
le pluriel peut signifier : guide.
n. pr.
Vocabulaire de la parachah
בְּעֵינָיו. עֵינֵי.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
Vocabulaire de la parachah
עַל. עָלֶיהָ.
עֹלָה
holocauste.
montée, degré.
Vocabulaire de la parachah
לְעֹלָה.
עמד
Paal
se tenir debout.
s'élever.
demeurer, durer.
estimer.
Hifil
placer, faire tenir debout.
fixer.
fournir.
se retenir.
Houfal
placé, mis debout.
מָעֳמָד : fond, terrain stable.
Vocabulaire de la parachah
עָמַד. תַּעֲמֹד.
עָמֹק
profond, impénétrable.
n. pr.
Vocabulaire de la parachah
וְעָמֹק. עָמֹק.
עָרְלָה
prépuce.
Vocabulaire de la parachah
עָרְלָתוֹ.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
Vocabulaire de la parachah
לִפְנֵי.
פרח
Paal
fleurir, germer, éclore.
voler, s'envoler.
n. pr.
Hifil
faire fleurir.
voler, s'envoler.
Afel
faire fleurir.
voler, s'envoler.
Vocabulaire de la parachah
פָּרָחָה. פָּרוֹחַ. תִּפְרַח.