Parachah : Shemini
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15
1. וַיִּרְחַץ אֶת הַקֶּרֶב וְאֶת הַכְּרָעָיִם וַיַּקְטֵר עַל הָעֹלָה _ _ _:
עִזִּים
הַבָּשָׂר
אֶל
הַמִּזְבֵּחָה
2. וַיַּקְרֵב אֵת קָרְבַּן הָעָם וַיִּקַּח אֶת שְׂעִיר הַחַטָּאת אֲשֶׁר לָעָם וַיִּשְׁחָטֵהוּ וַיְחַטְּאֵהוּ _ _ _:
מִחוּץ
כְּבוֹד
לִפְנֵי
כָּרִאשׁוֹן
3. וְאֶת הַחֵלֶב וְאֶת הַכְּלָיֹת וְאֶת הַיֹּתֶרֶת מִן הַכָּבֵד מִן הַחַטָּאת הִקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה כַּאֲשֶׁר צִוָּה _ _ _ אֶת מֹשֶׁה:
יְהוָֹה
הָרֹאשׁ
בַּעֲדָם
תְּדַבֵּר
4. _ _ _ אַהֲרֹן אֶל הַמִּזְבֵּחַ וַיִּשְׁחַט אֶת עֵגֶל הַחַטָּאת אֲשֶׁר לוֹ:
וַיִּקְרַב
קָרָא
אַהֲרֹן
קְחוּ
5. וְשׁוֹר וָאַיִל לִשְׁלָמִים לִזְבֹּחַ לִפְנֵי יְהֹוָה וּמִנְחָה בְּלוּלָה _ _ _ כִּי הַיּוֹם יְהוָֹה נִרְאָה אֲלֵיכֶם:
תְּדַבֵּר
וָאַיִל
וַיִּתֵּן
בַשָּׁמֶן
1. יוֹתֶרֶת ?
1 - mériter, être utile, compétent.
2 - valoir.
2 - valoir.
membre ou lobe supplémentaire, grand lobe du foie.
1 - planche, ais.
2 - antilope, licorne.
2 - antilope, licorne.
1 - épaule.
2 - rive.
3 - le pluriel (כתפים) peut aussi signifier : côtés.
4 - כְּתֵפוֹת : épaulières.
2 - rive.
3 - le pluriel (כתפים) peut aussi signifier : côtés.
4 - כְּתֵפוֹת : épaulières.
2. ל.ק.ח. ?
paal
1 - tomber dans un piège.
2 - tendre un piège.
3 - frapper.
2 - tendre un piège.
3 - frapper.
nifal
1 - pris dans un piège.
2 - séduit.
2 - séduit.
piel
tendre un piège.
hifil
1 - déduire, mettre en relation.
2 - heurter, taper.
3 - comparer.
4 - jouer d'un instrument de musique.
2 - heurter, taper.
3 - comparer.
4 - jouer d'un instrument de musique.
houfal
1 - comparé, mis en relation.
2 - heurté.
2 - heurté.
hitpael
tendre un piège.
peal
1 - comparer.
2 - heurter.
2 - heurter.
pael
1 - comparer.
2 - heurter.
2 - heurter.
hitpeel
s'entrechoquer.
hitpaal
être comparé.
paal
prendre, enlever.
nifal
être enlevé, être conduit.
poual
être pris, être vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
être mêlé.
paal
1 - rechercher.
2 - commenter.
3 - demander.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
2 - commenter.
3 - demander.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - être expliqué.
2 - être expliqué.
piel
examiner.
hitpael
être expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher, s'enquérir, consulter, réclamer, souhaiter.
2 - commenter, expliquer.
3 - enseigner.
2 - commenter, expliquer.
3 - enseigner.
hitpeel
être expliqué.
paal
se remuer, trembler.
piel
épouvanter.
hifil
1 - déplacer.
2 - transpirer.
2 - transpirer.
hitpael
1 - être ému.
2 - être ébranlé.
2 - être ébranlé.
peal
se remuer, trembler.
3. .ק.ר.ב ?
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - être sacrifié.
2 - être sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - être proche.
2 - être proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - être sacrifié.
2 - être sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - être sacrifié.
2 - être sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
paal
1 - inonder, nettoyer, rincer.
2 - se répandre avec impétuosité.
2 - se répandre avec impétuosité.
nifal
1 - inondé.
2 - nettoyé.
2 - nettoyé.
poual
nettoyé.
nitpael
1 - inondé.
2 - nettoyé.
2 - nettoyé.
paal
fouler, troubler.
nifal
foulé, troublé.
hifil
soumettre.
paal
planter des arbres.
piel
tailler des arbres.
4. קָרְבָּן ?
esclavage, servitude.
sacrifice, offrande.
1 - tardif, lent.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
argent.
5. ש.ר.פ. ?
paal
1 - lier.
2 - se révolter.
3 - fort.
2 - se révolter.
3 - fort.
nifal
1 - attaché.
2 - réparé (d'un édifice).
2 - réparé (d'un édifice).
piel
attacher.
poual
lié.
houfal
se réunir.
hitpael
1 - se lier.
2 -se révolter.
2 -se révolter.
nitpael
se lier.
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
être brûlé.
poual
être brûlé.
hitpeel
1 - être brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
paal
1 - partir, décamper.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
nifal
être arraché, retiré.
hifil
1 - arracher.
2 - faire partir, transporter.
2 - faire partir, transporter.
peal
voyager.
paal
lancer.
1.
Onction des Cohanim et des Rois
Interdiction aux Cohanim d'entrer au Temple avec des vêtements déchirés
Repos à observer le premier jour de Pessa'h
Interdiction de saisir de force un débiteur en difficulté
2.
Interdiction de molester l'étranger dans les transactions
Interdiction d'entrer au Sanctuaire en état d'ivresse
Interdiction d'habiter l'Égypte
Une propriété déclarée hèrèm ne peut être rachetée
3.
Impureté des aliments et des boissons
Interdiction de fléchir le droit d'un pécheur
Interdiction de faire un faux témoignage
Estimation d'un champ consacré par son propriétaire
4.
Interdiction de consommer les poissons impurs
Interdiction de tailler les coins de la chevelure
Mesures d'annulation des voeux
Prescriptions concernant la guerre facultative
5.
Impureté de huit espèces de reptiles
L'auteur d'un viol ne peut répudier celle qu'il a déshonorée
Interdiction de l'enveloppe des raisins
Etude de la Torah