1. וַיִּסְעוּ מִפְּנֵי הַחִירֹת וַיַּעַבְרוּ בְתוֹךְ הַיָּם _ _ _ וַיֵּלְכוּ דֶּרֶךְ שְׁלֹשֶׁת יָמִים בְּמִדְבַּר אֵתָם וַיַּחֲנוּ בְּמָרָה:
מִמָּחֳרַת
הַמִּדְבָּרָה
בַּחֲמִשָּׁה
וּבֵאלֹהֵיהֶם
2. אֵלֶּה מַסְעֵי בְנֵי יִשְׂרָאֵל _ _ _ יָצְאוּ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לְצִבְאֹתָם בְּיַד מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן:
אֲשֶׁר
בְּמָרָה
עֵינֹת
וַיִּסְעוּ
3. וַיִּסְעוּ מֵרַעְמְסֵס בַּחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן מִמָּחֳרַת הַפֶּסַח יָצְאוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל בְּיָד רָמָה _ _ _ כָּל מִצְרָיִם:
לְעֵינֵי
מִצְרָיִם
בְּיָד
עֵינֹת
4. וַיִּסְעוּ מִמָּרָה וַיָּבֹאוּ _ _ _ וּבְאֵילִם שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה עֵינֹת מַיִם וְשִׁבְעִים תְּמָרִים וַיַּחֲנוּ שָׁם:
מוֹצָאֵיהֶם
יוֹם
מְקַבְּרִים
אֵילִמָה
5. וַיִּסְעוּ בְנֵי _ _ _ מֵרַעְמְסֵס וַיַּחֲנוּ בְּסֻכֹּת:
עָשָׂה
יָצְאוּ
יִשְׂרָאֵל
וַיֵּלְכוּ
1. אֵתָם ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. חֲמִשָּׁה ?
n. pr.
1 - partage, classe.
2 - querelle, discussion juridique.
cinq.
n. pr.
3. יָם ?
1 - mer.
2 - occident.
3 - sud.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. מַסָּע ?
n. pr.
septième.
n. pr.
marche, voyage.
5. .ק.ב.ר ?
nifal
1 - connu.
2 - se déguiser.
piel
1 - méconnaitre.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
hifil
1 - connaitre, reconnaitre.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
houfal
reconnu.
hitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
nitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
hitpaal
distingué.
paal
ensevelir.
nifal
enseveli.
piel
ensevelir.
poual
enseveli.
peal
1 - ensevelir.
2 - inonder.
hitpeel
enterré.
paal
* avec sin
lutter.

* avec shin
1 - résider.
2 - délivrer.
3 - tremper.
4 - שָׁרוּי ב : en état de.
nifal
être imprégné.
piel
délivrer, délier.
hifil
1 - faire résider.
2 - entretenir.
peal
1 - résider.
2 - autoriser.
3 - délier, résoudre un problème.
pael
1 - résoudre un problème.
2 - commencer.
hitpaal
délié.
paal
cesser, s'abstenir.
nifal
arrêté.
hifil
cesser, renoncer à.
1.
Interdiction de servir d'intermédiaire à un prêt usuraire
Interdiction d'exiger le remboursement d'une dette à l'expiration de la chémitta
Interdiction de préparer une huile suivant la composition de celle de Mochè
Interdiction d'accepter une rançon pour la vie d'un assassin
2.
Attribution de villes aux Leviim
Offrande de la femme après son accouchement
Ne pas trembler devant l'ennemi au combat
Interdiction de léser autrui par des paroles blessantes
3.
Rachat des animaux consacrés qui présentent une infirmité
Interdiction de manger les vers qui se développent dans des substances organiques en décomposition
L'auteur d'un viol ne peut répudier celle qu'il a déshonorée
Interdiction au témoin d'émettre un avis quelconque
4.
Entretien du feu sur l'autel, chaque jour
Interdiction d'accepter une rançon pour dispenser de l'exil
Interdiction d'ajouter, ne fut-ce qu'un coup, dans la flagellation Par extension, interdiction de frapper un juif
Obligation pour une bête offerte d'avoir au moins huit jours
5.
Obligation de laisser le coin des champs, pèa
Interdiction d'exécuter un criminel avant de l'avoir déféré aux tribunaux
Interdiction de laisser un mari sans sépulture jusqu'au lendemain
Mitsvah du yiboum (lévirat)
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5

Score
0 / 15