Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 1

Score
0 / 11
1. וַאֲבָרְכָה מְבָרֲכֶיךָ _ _ _ אָאֹר וְנִבְרְכוּ בְךָ כֹּל מִשְׁפְּחֹת הָאֲדָמָה:
יְפַת
יְחַיּוּ
וּמְקַלֶּלְךָ
כָבֵד
2. וְאֶעֶשְׂךָ לְגוֹי _ _ _ וַאֲבָרֶכְךָ וַאֲגַדְּלָה שְׁמֶךָ וֶהְיֵה בְּרָכָה:
דִּבֶּר
יִרְאוּ
גָּדוֹל
בְּצֵאתוֹ
3. וְהָיָה כִּי יִרְאוּ אֹתָךְ _ _ _ וְאָמְרוּ אִשְׁתּוֹ זֹאת וְהָרְגוּ אֹתִי וְאֹתָךְ יְחַיּוּ:
הַמִּצְרִים
רָעָב
וְאֶעֶשְׂךָ
אַרְצָה
4. וַיֵּלֶךְ אַבְרָם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר _ _ _ יְהֹוָה וַיֵּלֶךְ אִתּוֹ לוֹט וְאַבְרָם בֶּן חָמֵשׁ שָׁנִים וְשִׁבְעִים שָׁנָה בְּצֵאתוֹ מֵחָרָן:
אֲחֹתִי
רְכוּשָׁם
הַזֹּאת
אֵלָיו
5. וַיֵּרָא יְהֹוָה אֶל אַבְרָם וַיֹּאמֶר לְזַרְעֲךָ אֶתֵּן אֶת הָאָרֶץ הַזֹּאת וַיִּבֶן שָׁם מִזְבֵּחַ _ _ _ הַנִּרְאֶה אֵלָיו:
לַיהֹוָה
לְגוֹי
אֵלוֹן
הָאָרֶץ
1. בִּגְלַל ?
qui a été cueilli.
1 - douzième mois de l'année.
2 - n. pr.
à cause de.
n. pr.
2. ב.נ.ה. ?
paal
se réjouir.
piel
réjouir.
hifil
réjouir.
paal
1 - aimer.
2 - attacher.
piel
revêtir, orner.
poual
attaché.
peal
attacher.
paal
1 - partager.
2 - être en désaccord.
nifal
partagé.
piel
diviser.
hifil
1 - partir.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
hitpael
se répartir.
nitpael
se répartir.
peal
1 - diviser.
2 - être en désaccord.
pael
partager.
afel
partager.
hitpeel
1 - être en désaccord.
2 - être loué.
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
nifal
être rétabli, bâti, avoir des enfants.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
bâti.
3. כַּאֲשֶׁר ?
comme, lorsque, selon que.
1 - buisson, épine.
2 - n. pr.
n. patron.
1 - autour.
2 - les environs.
4. לוֹט ?
n. pr.
n. pr.
1 - voile.
2 - enchantement.
3 - plante aromatique.
4 - n. pr.
n. pr.
5. שָׂרַי ?
1 - n. pr.
2 - princes/princesse.
1 - n. pr.
2 - rocher.
n. pr.
n. pr.
1.
Circoncire tout mâle de huit jours
Interdiction à une Yébama de se marier au dehors
Ne pas haïr son prochain
Rachat des animaux consacrés qui présentent une infirmité