Parachah : 'Houkate-Balak
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 3
Score
0 / 13
1.
וְזֶה דְּבַר הָרֹצֵחַ אֲשֶׁר יָנוּס שָׁמָּה וָחָי אֲשֶׁר _ _ _ אֶת רֵעֵהוּ בִּבְלִי דַעַת וְהוּא לֹא שׂנֵא לוֹ מִתְּמֹל שִׁלְשֹׁם:
יַכֶּה
לֹא
יִהְיֶה
וְכִי
2.
וְדִבְּרוּ הַשֹּׁטְרִים אֶל הָעָם לֵאמֹר מִי הָאִישׁ אֲשֶׁר _ _ _ בַיִת חָדָשׁ וְלֹא חֲנָכוֹ יֵלֵךְ וְיָשֹׁב לְבֵיתוֹ פֶּן יָמוּת בַּמִּלְחָמָה וְאִישׁ אַחֵר יַחְנְכֶנּוּ:
וְשָׁלְחוּ
בָּנָה
וְהָיָה
וְלוֹ
3.
וְלֹא יִשָּׁפֵךְ דָּם _ _ _ בְּקֶרֶב אַרְצְךָ אֲשֶׁר יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ נַחֲלָה וְהָיָה עָלֶיךָ דָּמִים:
נָקִי
מִצְרָיִם
וָחָי
לַאֲבֹתֶיךָ
4.
לֹא _ _ _ עֵינְךָ עָלָיו וּבִעַרְתָּ דַם הַנָּקִי מִיִּשְׂרָאֵל וְטוֹב לָךְ:
וְאִם
וְנִדְּחָה
וְאָרַב
תָחוֹס
5.
לֹא יָקוּם עֵד אֶחָד בְּאִישׁ לְכָל עָוֹן וּלְכָל חַטָּאת בְּכָל חֵטְא אֲשֶׁר יֶחֱטָא עַל פִּי שְׁנֵי עֵדִים אוֹ עַל פִּי שְׁלשָׁה עֵדִים יָקוּם _ _ _:
חָמָס
פִּי
מִקִּרְבֶּךָ
דָּבָר
1. עִיר ?
1 - ville.
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
large épée.
n. pr.
n. pr.
2. זֶה ?
allusion.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
famine, faim.
n. pr.
3. מֵת ?
n. pr.
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
n. pr.
n. pr.
4. מִי ?
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
n. pr.
n. pr.
cadavre, bête morte.
5. רֵעַ ?
n. pr.
1 - ami, prochain.
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
1 - résident, étranger qui vient de s'établir.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
prières, supplications.
1.
La tsédaqa
La vache rousse
Consommer la viande du sacrifice pascal la nuit du quinze Nissan
Interdiction d'avoir des relations intimes avec une femme et la fille de sa fille
2.
Interdiction d'humilier son prochain en public
Obligation de construire une barrière autour d'un toit
Ordonnances concernant l'eau de lustration, qui rend impur celui qui est pur et purifie celui qui a été souillé par un mort
Interdiction de la rapine
3.
Loi concernant l'impureté émanant d'un mort
Interdiction de consommer le taureau lapidé
Interdiction de croire en aucune divinité en dehors de D.ieu
Interdiction de se livrer à des présages