1. _ _ _ חָכְמָה וּמוּסָר לְהָבִין אִמְרֵי בִינָה:
בֹּצֵעַ
חִנָּם
וְאֵידְכֶם
לָדַעַת
2. יִרְאַת _ _ _ רֵאשִׁית דָּעַת חָכְמָה וּמוּסָר אֱוִילִים בָּזוּ:
הוֹן
יְהוָה
חָמְדוּ
וְיִרְאַת
3. יִשְׁמַע חָכָם וְיוֹסֶף לֶקַח וְנָבוֹן _ _ _ יִקְנֶה:
דְבָרַי
תַּחְבֻּלוֹת
יִרְאַת
לְכֻלָּנוּ
4. לָתֵת _ _ _ עָרְמָה לְנַעַר דַּעַת וּמְזִמָּה:
כָּל
הֹמִיּוֹת
לִפְתָאיִם
לִפְתָאיִם
5. וַתִּפְרְעוּ כָל עֲצָתִי _ _ _ לֹא אֲבִיתֶם:
תָּרֹנָּה
בָחָרוּ
וְתוֹכַחְתִּי
אוֹדִיעָה
1. דַּעַת ?
n. pr.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
n. pr.
1 - devin.
2 - outre.
3 - n. pr. (אוֹבוֹת ...).
2. שַׁאֲנָן ?
1 - pouvoir.
2 - possibilité.
n. pr.
menu bétail.
1 - paisible, tranquille.
2 - orgueilleux.
3 - orgueil, fierté.
3. ק.נ.ה. ?
paal
1 - marcher, voyager.
2 - invité.
piel
recevoir un hôte.
hitpael
accueilli.
nitpael
accueilli.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
nifal
1 - se repentir.
2 - se consoler.
3 - avoir pitié.
4 - se venger.
piel
consoler.
poual
consolé.
hitpael
1 - se consoler.
2 - se repentir.
3 - avoir de la compassion.
4 - se venger.
4. לֶקַח ?
n. pr.
1 - instruction.
2 - conduite.
3 - n. pr. (לִקְחִי ...).
n. pr.
1 - n. pr.
2 - dédain.
5. פַּחַד ?
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
titre.
n. pr.
1 - crainte, peur.
2 - Le pluriel peut signifier : testicules.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10