Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. וְרָאִיתִי לְהַקְדִּים קֹדֶם שֶׁאַתְחִיל בְּפֵרוּשׁ הַהֲלָכָה פְּרָקִים מוֹעִילִים יֵדַע מֵהֶם הָאָדָם הַקְדָּמוֹת וְיִהְיוּ לוֹ גַם כֵּן מָבוֹא וּמַפְתֵּחַ _ _ _ שֶּׁאֲנִי עָתִיד לְפָרֵשׁ וְדַע שֶׁהַדְּבָרִים אֲשֶׁר אֹמַר בִּפְרָקִים אֵלּוּ וּבְמַה שֶּׁיָּבֹא מִן הַפֵּרוּשׁ אֵינָם דְּבָרִים שֶׁבְּדִיתִים מֵעַצְמִי וְלֹא פֵרוּשִׁים שֶׁחִדַּשְׁתִּים אָמְנָם הֵם עִנְיָנִים לִקַּטְתִּים מִדִּבְרֵי חֲכָמִים בְּמִדְרָשׁוֹת וְתַלְמוּד וְזוּלָתָם מֵחִבּוּרֵיהֶם וּמִדִּבְרֵי הַפִּילוֹסוֹפִים גַּם כֵּן הַקַּדְמוֹנִים וְהַחֲדָשִׁים וּמֵחִבּוּרֵי הַרְבֵּה בְנֵי אָדָם וּשְׁמַע הָאֱמֶת מִמִּי שֶׁאֲמָרָהּ:
לְמֶהֱוֵי
הַמַּסָּכֶת
בְּמַה
הַתּוֹעֶלֶת
2. _ _ _ שְׁמוּאֵל בֶּן יוּדָא אִבְּן תִּבּוֹן:
שֶׁאָבִיא
אָמַר
בֶּן
אַתְחִיל
3. הִנֵּה בֵאַרְנוּ בִּפְתִיחַת זֶה הַחִבּוּר מֶה הָיְתָה הַסִּבָּה בְּשׂוּם הַמְחַבֵּר זֹאת הַמַּסֶּכֶת בְּזֶה הַסֵּדֶר וְזָכַרְנוּ גַּם כֵּן רֹב הַתּוֹעֶלֶת בְּזֹאת הַמַּסָּכֶת וְיָעַדְנוּ פְּעָמִים רַבּוֹת בְּמַה שֶּׁקָּדַם בְּזֶה הַחִבּוּר לְדַבֵּר בְּזֹאת הַמַּסֶּכֶת בְּעִנְיָנִים מוֹעִילִים וּלְהַאֲרִיךְ בָּהּ קְצָת אֲרִיכוּת _ _ _ שֶׁהִיא קְטַנָּה וְאַף עַל פִּי שֶׁתֵּרָאֶה מְבֹאֶרֶת וְקַלָּה לְהָבִין וְלַעֲשׂוֹת מַה שֶּׁכּוֹלֶלֶת אֵינָהּ קַלָּה עַל כָּל בְּנֵי אָדָם וְאֵין כָּל עִנְיָנֶיהָ גַם כֵּן מוּבָנִים מִבְּלִי פֵּרוּשׁ אָרֹךְ עִם הֱיוֹתָהּ מְבִיאָה לִידֵי שְׁלֵמוּת גְּדוֹלָה וְהַצְלָחָה אֲמִתִּית וּמִפְּנֵי זֶה רָאִיתִי לְהַרְחִיב בְּזֶה הַמַּאֲמָר וּכְבָר אָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה ''הַאי מַאן דְּבָעֵי לְמֶהֱוֵי חֲסִידָא לִקַּיֵּם מִלֵּי דְאָבוֹת'' וְאֵין אֶצְלֵנוּ מַעֲלָה גְדוֹלָה מֵחֲסִידוּת אֶלָּא נְבוּאָה וְהִיא הַמְּבִיאָה אֵלֶיהָ כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה ''חֲסִידוּת מְבִיאָה לִידֵי רוּחַ הַקֹּדֶשׁ'' הִנֵּה הִתְבָּאֵר מִדִּבְרֵיהֶם שֶׁקִּיּוּם מַאַמְרֵי זֹאת הַמַּסֶּכֶת מֵבִיא לִידֵי נְבוּאָה וְהִנְנִי עָתִיד לְבָאֵר אֲמִתַּת הַדָּבָר הַהוּא מִפְּנֵי שֶׁהוּא כוֹלֵל חֵלֶק גָּדוֹל מֵהַמִּדּוֹת הַטּוֹבוֹת:
מִפְּנֵי
חֲסִידוּת
הַמַּאֲמָר
אֹמַר
4. אָמַר הָרַב הַמְחַבֵּר זֵכֶר _ _ _ לִבְרָכָה:
הַקַּדְמוֹנִים
הַחִבּוּר
צַדִּיק
זֹאת
5. וְאֶפְשָׁר שֶׁאָבִיא לִפְעָמִים מַאֲמָר אֶחָד כֻּלּוֹ מִסֵּפֶר הַמְפוּרְסָם בִּלְשׁוֹנוֹ וְאֵין בְּכָל זֶה רֹעַ וְאֵינִי מִתְפָּאֵר בְּמַה שֶּׁאֲמָרוֹ מִי שֶׁקָּדַם מִמֶּנִּי שֶׁאֲנִי כְּבָר הִתְוַדֵּיתִי בָּזֶה וְאַף עַל פִּי שֶׁלֹּא אַזְכִּיר ''אָמַר פְּלוֹנִי'' שֶׁזֶּה אֲרִיכוּת אֵין תּוֹעֶלֶת _ _ _ וְאֶפְשָׁר שֶׁיִּהְיֶה מֵבִיא זִכְרוֹן שֵׁם הָאִישׁ הַהוּא לַחְשֹׁב מִי שֶׁאֵין לוֹ חֵךְ שֶׁהַדָּבָר הַהוּא נִפְסָד וּבְתוֹכוֹ רֹעַ שֶׁלֹּא יְבִינֵהוּ וּמִפְּנֵי זֶה רָאִיתִי שֶׁלֹּא לִזְכֹּר הָאוֹמֵר שֶׁכַּוָּנָתִי לְהוֹעִיל הַקּוֹרֵא וּלְבָאֵר לוֹ עִנְיָנִים הַצְּפוּנִים בְּזֹאת הַמַּסָּכֶת וַאֲנִי אַתְחִיל עַתָּה לִזְכֹּר הַפְּרָקִים אֲשֶׁר רָאִיתִי לְהַקְדִּימָם הֵנָּה לְפִי כַוָּנָתִי וְהֵם שְׁמוֹנָה פְרָקִים:
בָּהּ
אֲמִתַּת
שֶׁהִיא
בְּעִנְיָנִים
1. לָשׁוֹן ?
bru, épouse, fiancée.
pureté, clarté.
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
1 - n. pr.
2 - câprier, câpre.
2. דָּבָר ?
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
cordons, fils.
1 - nu.
2 - nudité.
n. pr.
3. ר.ח.ב. ?
paal
s'élargir.
nifal
être large.
hifil
1 - élargir.
2 - satisfaire.
3 - réconforter.
hitpael
s'élargir.
paal
désirer.
piel
détester.
hifil
faire désirer.
paal
1 - polir, aiguiser.
2 - mouiller la pâte.
3 - n. pr. (לְטוּשִׁים, ...).
piel
1 - polir, aiguiser.
2 - envisager avec un regard terrible.
poual
aiguisé.
paal
dormir.
nifal
1 - vieillir, habiter depuis longtemps.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
piel
endormir.
hitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
nitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
4. בְּלִי ?
n. pr.
1 - château, palais.
2 - capitale, le temple.
coupure.
1 - corruption, destruction.
2 - sans que.
3 - ne pas.
5. עֶצֶם ?
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
fœtus, embryon.
restant.
n. pr.