1.
פֶּרֶק _ _ _ בְּבֵאוּר חֶלְקֵי הַחֲסִידוּת:
עַתָּה
מִמֶּנּוּ
וְאוֹמֵר
יט
2.
וְאָמְנָם כְּמוֹ שֶׁטָּהֳרַת הַמַּחֲשָׁבָה חִלַּקְנוּהָ לִשְׁנֵי חֲלָקִים הָאֶחָד בְּמַעֲשִׂים הַגּוּפָנִים וְהָאֶחָד בְּמַעֲשֵׂי הָעֲבוֹדָה כֵּן הָעִיּוּן הַמִּצְטָרֵךְ כְּדֵי לִקְנוֹתָהּ יִתְחַלֵּק לִשְׁנַיִם כִּי הִנֵּה לְטַהֵר מַחְשַׁבְתּוֹ בְּמַעֲשֵׂי גּוּפָנִיּוּתוֹ הַדֶּרֶךְ הוּא לְהַתְמִיד הִסְתַּכְּלוּתוֹ עַל פְּחִיתוּת הָעוֹלָם וְתַעֲנוּגָיו כְּמוֹ שֶׁכָּתַבְתִּי וּלְטַהֵר מַחְשַׁבְתּוֹ בְּמַעֲשֵׂי עֲבוֹדָתוֹ יַרְבֶּה הִתְבּוֹנְנוּתוֹ עַל תַּרְמִית הַכָּבוֹד וּכְזָבָיו וְיַרְגִּיל עַצְמוֹ לִבְרֹחַ מִמֶּנּוּ אָז יִנָּקֶה בְּעֵת _ _ _ מִפְּנוֹת אֶל הַשֶּׁבַח וְאֶל הַתְּהִלָּה אֲשֶׁר יְהַלְלוּהוּ בְּנֵי הָאָדָם וְתִהְיֶה מַחְשַׁבְתּוֹ פּוֹנָה בְּיִחוּד אֶל אֲדוֹנֵנוּ אֲשֶׁר הוּא תְהִלָּתֵנוּ וְהוּא כָּל טוּבֵנוּ וּשְׁלֵמוּתֵנוּ וְאֶפֶס זוּלָתוֹ וְכֵן הוּא אוֹמֵר הוּא תְהִלָּתְךָ וְהוּא אֱלֹהֶיךָ:
שֶׁכָּתַבְתִּי
לְהִתְבּוֹנֵן
עֲבוֹדָתוֹ
הָאָדָם
3.
הִנֵּה הַדֶּרֶךְ לְהַשִּׂיג הַמִּדָּה הַזֹּאת קַל הוּא לְמִי שֶׁכְּבָר הִשְׁתַּדֵּל וְהִשִּׂיג הַמִּדּוֹת הַשְּׁנוּיוֹת עַד הֵנָּה כִּי הִנֵּה כְּשֶׁיַּחְשֹׁב וְיִתְבּוֹנֵן עַל פְּחִיתוּת תַּעֲנוּגֵי הָעוֹלָם וְטוֹבוֹתָיו כְּמוֹ שֶׁכָּתַבְתִּי לְמַעְלָה יִמְאַס בָּהֶם וְלֹא יַחְשְׁבֵם אֶלָּא לְרָעוֹת וּלְחֶסְרוֹנוֹת הַטֶּבַע הַחָמְרִי הֶחָשׁוּךְ וְהַגָּס וּבְהִתְאַמֵּת אֶצְלוֹ הֱיוֹתָם מַמָּשׁ חֶסְרוֹנוֹת וְרָעוֹת וַדַּאי שֶׁיֵּקַל לוֹ לְהִבָּדֵל מֵהֶם וְלַהֲסִירָם מִלִּבּוֹ עַל כֵּן כָּל מָה שֶּׁיַּעֲמִיק וְיַתְמִיד לְהַכִּיר פְּחִיתוּת הַחָמְרִיּוּת וְתַעֲנוּגָיו יוֹתֵר יִהְיֶה נָקֵל לוֹ לְטַהֵר מַחְשְׁבוֹתָיו וְלִבּוֹ שֶׁלֹּא לִפְנוֹת אֶל הַיֵּצֶר כְּלָל בְּשׁוּם מַעֲשֶׂה _ _ _ הַמַּעֲשִׂים אֶלָּא יִהְיֶה בְּמַעֲשִׂים הַחָמְרִיִּים כְּאָנוּס לֹא זוּלַת:
פּוֹנָה
מִן
אֶת
מַחְשְׁבוֹתָיו
4.
חֶלְקֵי הַחֲסִידוּת _ _ _ ג' הָרִאשׁוֹן בַּמַּעֲשֶׂה הַשֵּׁנִי בְּאֹפֶן הָעֲשִׂיָּה הַשְּׁלִישִׁי בַּכַּוָּנָה הַחֵלֶק הָרִאשׁוֹן בְּמַעֲשֶׂה אַף הוּא יִתְחַלֵּק לִשְׁנֵי חֲלָקִים הָאֶחָד בְּמַה שֶׁבֵּין אָדָם לַמָּקוֹם וְהַשֵּׁנִי בְּמַה שֶׁבֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ:
מִתְפַּלְּלִים
הָרִאשׁוֹנִים
הַזֹּאת
לַתְּפִלָּה
5.
וְהִנֵּה מַפְסִידֵי הַמִּדָּה הֵם חֶסְרוֹן הַהִתְבּוֹנְנוּת עַל הָעִנְיָנִים שֶׁזָּכַרְנוּ דְּהַיְנוּ סִכְלוּת פְּחִיתוּת הַתַּעֲנוּגִים רְדִיפַת הַכָּבוֹד וּמִעוּט הַהֲכָנָה לַעֲבוֹדָה כִּי הַשְּׁנַיִם הָרִאשׁוֹנִים הֵם מְפַתִּים אֶת הַמַּחֲשָׁבָה וּמַמְשִׁיכִים אוֹתָהּ אֶל הַפְּנִיּוֹת _ _ _ הַמְּנָאָפֶת אֲשֶׁר תַּחַת אִישָׁהּ תִּקַּח אֶת זָרִים וּכְבָר נִקְרְאוּ הַמַּחְשָׁבוֹת הַחִיצוֹנִיּוֹת ''זְנוּת הַלֵּב'' דִּכְתִיב וְלֹא תָתוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר אַתֶּם זֹנִים אַחֲרֵיהֶם כִּי נִמְצָא הַלֵּב פּוֹנֶה מִן הַמַּבָּט הַשָּׁלֵם אֲשֶׁר הָיָה לוֹ לִיקָּשֵׁר בּוֹ אֶל הֲבָלִים וְדִמְיוֹנוֹת כּוֹזְבִים וּמִעוּט הַהֲכָנָה גּוֹרֵם לַסִּכְלוּת הַטִּבְעִי הַבָּא מִצַּד הַחֹמֶר שֶׁלֹּא יְגֹרַשׁ מִתּוֹכוֹ וַהֲרֵי הוּא מַבְאִישׁ אֶת הָעֲבוֹדָה בְּסִרְחוֹנוֹ וּנְבָאֵר עַתָּה מִדַּת הַחֲסִידוּת:
תְהִלָּתֵנוּ
הָעוֹלָם
כָּאִשָּׁה
לִקְנוֹתָהּ
1. מַבָּט ?
n. pr.
l'endroit le plus profond, le plus bas.
1 - espérance.
2 - regard, appui, .
2 - regard, appui, .
ici.
2. .ש.נ.ה ?
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
paal
pécher.
nifal
1 - courbé.
2 - perverti, pervers.
2 - perverti, pervers.
piel
1 - changer, pervertir.
2 - n. pr. (עַוָּא/עִוָּה ...).
2 - n. pr. (עַוָּא/עִוָּה ...).
poual
perverti.
hifil
1 - corrompre.
2 - pécher.
2 - pécher.
peal
pécher.
pael
crier.
hitpeel
lésé.
paal
1 - saisir.
2 - unir.
2 - unir.
nifal
pris, enfermé.
piel
unir.
poual
uni.
hitpael
1 - se tourner d'un côté, se décider pour un parti.
2 - s'unir.
2 - s'unir.
nitpael
1 - se tourner d'un côté, se décider pour un parti.
2 - s'unir.
2 - s'unir.
peal
1 - prendre.
2 - fermer.
2 - fermer.
pael
saisir, tenir, fermer.
hitpaal
1 - pris.
2 - fermé.
2 - fermé.
paal
1 - las.
2 - se fatiguer.
2 - se fatiguer.
nifal
1 - las.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
hifil
fatiguer.
3. אַהֲבָה ?
n. pr.
1 - amour, amitié.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
qui enfle.
4. בַּטָּלָה ?
1 - livre.
2 - nombre.
2 - nombre.
peu, moindre.
présent que l'on fait pour corrompre.
oisiveté, futilité, en vain.
5. תְּפִלָּה ?
fourrage.
vieillesse.
image taillée, carrière.
prière.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10