1. לֹא יִלְבַּשׁ _ _ _ שִׂמְלַת אִשָּׁה אַזְהָרָה לַמַּעֲבִיר שְׂעַר בֵּית הַשֶּׁחִי וּבֵית הָעֶרְוָה:
צָרִיךְ
גֶּבֶר
מַשְׂכִּית
וַאֲפִלּוּ
2. לֹא תָשִׂים דָּמִים בְּבֵיתֶךָ _ _ _ לַמַּעֲמִיד כֶּלֶב רַע בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ וְסֻלָּם רָעוּעַ בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ:
אַזְהָרָה
לַמַּעֲמִיד
וְהַמַּשְׁהֶה
מְלָאכָה
3. וְאֶבֶן מַשְׂכִּית לֹא תִתְּנוּ בְּאַרְצְכֶם הֻזְהַרְנוּ בָּזֶה שֶׁלֹּא לְהִשְׁתַּחֲווֹת עַל רִצְפַּת אֲבָנִים בְּבֵית הַכְּנֶסֶת _ _ _ מָקוֹם חוּץ מִבֵּית הַמִּקְדָּשׁ:
מְזַנָּה
וּבְכָל
בְּקֶרֶן
שְׁחִיטָה
4. וְהִנֵּה רָאִיתָ עֹנֶשׁ הַמְיַחֵד לוֹ פְּנוּיָה לִזְנוּת כִּי נֶאֱמַר עַל זֶה וְלֹא תִזְנֶה הָאָרֶץ וּמָלְאָה הָאָרֶץ זִמָּה וְהַבָּא עַל הַפְּנוּיָה פַּעַם אַחַת דֶּרֶךְ מִקְרֶה לוֹקֶה מַכַּת מַרְדּוּת מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים מִלְּבַד _ _ _ הַגְּדוֹלָה וְהָרָעָה אֲשֶׁר תִּמְצָא אֶת הַבָּאִים אֶל הַפְּנוּיָה כִּי הִיא בּוֹשָׁה לִטְבֹּל מִטֻּמְאַת נִדָּתָהּ בְּמֵי נָהָר אוֹ מִקְוֵה מַיִם פֶּן יִגָּלֶה לָרַבִּים קוֹל זְנוּתָהּ עַל כֵּן תִּהְיֶה בְנִדָּתָהּ טֻמְאָתָהּ בְּשׁוּלֶיהָ לֹא זָכְרָה אַחֲרִיתָהּ עוֹד אָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ אַל תְּחַלֵּל אֶת בִּתְּךָ לְהַזְנוֹתָהּ הֲרֵי זוֹ אַזְהָרָה שֶׁלֹּא יַשִּׂיא אָדָם אֶת בִּתּוֹ לְזָקֵן:
חֹנֶף
לִתֵּן
הַמַּכְשֵׁלָה
הַסִּימָנִים
5. כָּל מְלָאכָה לֹא יֵעָשֶׂה בָהֶם אַךְ אֲשֶׁר יֵאָכֵל לְכָל נֶפֶשׁ וְגוֹ' אָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ מִתּוֹךְ שֶׁהֻתְּרָה הוֹצָאָה לְצֹרֶךְ אֹכֶל נֶפֶשׁ בְּיוֹם טוֹב הֻתְּרָה שֶׁלֹּא לְצֹרֶךְ אֹכֶל נֶפֶשׁ וּבִלְבַד שֶׁהִיא לְצֹרֶךְ הַיּוֹם כָּעִנְיָן שֶׁאָמְרוּ מוֹצִיאִין אֶת סֵפֶר תּוֹרָה לִרְשׁוּת הָרַבִּים בְּיוֹם טוֹב לִקְרֹא בּוֹ בַּיּוֹם הַהוּא אֲבָל אָסוּר לְהוֹצִיא לְצֹרֶךְ חוֹל זוּלָתִי לְצֹרֶךְ יוֹם טוֹב וְרַבִּים מִן הָעָם חוֹטְאִים לְהוֹצִיא מַפְתֵּחַ _ _ _ לִרְשׁוּת הָרַבִּים בְּיוֹם טוֹב גַּם כִּי אֵין בַּתֵּבָה מִכָּל מַאֲכָל אֲשֶׁר יֵאָכֵל בְּיוֹם טוֹב:
חוּשׁ
מֻטֶּלֶת
תֵּבָתָם
לְהַנְהִיגָן
1. חֹק ?
n. pr.
réception, tradition, ésotérisme.
1 - loi, usage.
2 - borne, revenu fixe.
3 - tâche.
n. pr.
2. ?
3. .ש.ח.ה ?
paal
engendrer, produire.
nifal
1 - être né.
2 - provenir de.
piel
aider dans l'enfantement, accoucher.
poual
1 - naître.
2 - élevé.
hifil
1 - engendrer, rendre fécond.
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
houfal
être né.
hitpael
produire sa généalogie.
pael
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
afel
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
hitpeel
1 - être né.
2 - se multiplier.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
1 - couper.
2 - décider.
3 - enlevé
nifal
1 - coupé.
2 - décidé.
hitpael
en pièces.
peal
1 - couper.
2 - circoncir.
3 - décider.
hitpeel
se détacher.
paal
* avec shin
nager.

* avec shin
s'incliner, être humilié.
nifal
humilier, courber, abattre.
hifil
* avec shin
inonder.

* avec shin
abaisser.
hitpael
se prosterner.
4. ח.ר.ש. ?
paal
1 - saisir par le talon.
2 - supplanter, tromper.
3 - poursuivre.
4 - abroger.
piel
retenir.
paal
1 - concevoir.
2 - méditer.
poual
être conçu.
paal
1 - labourer.
2 - graver.
3 - se taire, être sourd.
4 - cesser.
5 - méditer.
nifal
1 - labouré.
2 - devenir sourd.
hifil
1 - se taire.
2 - graver.
3 - sourd.
4 - faire taire.
hitpael
attendre en silence.
nitpael
attendre en silence.
peal
1 - entrelacé.
2 - se boucher.
pael
rendre sourd.
hitpeel
devenir sourd.
paal
1 - couper, abattre.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
nifal
1 - coupé, exterminé.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
piel
prononcer un kareth (retranchement).
poual
coupé.
hifil
exterminer.
houfal
ôté, manquer.
5. מַיִם ?
eau.
n. pr.
n. pr.
1 - forme, caractère, aspect.
2 - désir, plaisir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10