1. וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּקֶר וַיַּחֲבֹשׁ אֶת חֲמֹרוֹ וַיִּקַּח אֶת שְׁנֵי נְעָרָיו אִתּוֹ וְאֵת יִצְחָק בְּנוֹ וַיְבַקַּע עֲצֵי עֹלָה וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר _ _ _ לוֹ הָאֱלֹהִים:
אָמַר
וְלֶךְ
הַמֹּרִיָּה
אֶת
2. שביעי _ _ _ אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וְהָאֱלֹהִים נִסָּה אֶת אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר אֵלָיו אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי:
וַיִּקַּח
וַיְהִי
הַמָּקוֹם
אִתּוֹ
3. וַיֹּאמֶר קַח נָא אֶת בִּנְךָ אֶת יְחִידְךָ אֲשֶׁר אָהַבְתָּ אֶת יִצְחָק וְלֶךְ לְךָ אֶל _ _ _ הַמֹּרִיָּה וְהַעֲלֵהוּ שָׁם לְעֹלָה עַל אַחַד הֶהָרִים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ:
בִּנְךָ
שְׁנֵי
אֶרֶץ
שָׁם
1. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - gale sèche.
2 - jarre, cruche d'une capacité de deux seah.
lumière.
sinon, si ... ne pas.
2. אֶל ?
n. pr.
n. pr.
verset.
1 - vers, prés de.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
3. בֵּן ?
hameçon.
1 - de Morechet.
2 - ma possession.
1 - fils.
2 - âgé de.
n. pr.
4. הִנֵּה ?
1 - morceau.
2 - carotte.
3 - n. pr.
n. pr.
voici.
bru, épouse, fiancée.
5. .ב.ק.ע ?
paal
1 - regarder, examiner.
2 - צוֹפֶה : sentinelle.
piel
1 - espérer, attendre.
2 - couvrir d'une lame de métal.
poual
1 - espéré.
2 - recouvert.
paal
1 - troubler, fouler.
2 - être mou.
nifal
1 - troublé.
2 - piétiné.
piel
secouer.
hitpael
se laisser fouler aux pieds, se soumettre.
peal
écraser.
pael
briser.
piel
envoyer.
hitpeel
s'efforcer.
paal
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
piel
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
poual
être fendu.
hifil
1 - pénétrer, conquérir.
2 - fendre.
houfal
être fendu, recevoir une brèche (en parlant d'une ville).
hitpael
se diviser, s'ouvrir.
nitpael
se diviser, s'ouvrir.
Aucun exercice.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 8