Parachah : Pessa'h 1 (Chabbat)
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9
1. וְעָבַר יְהוָֹה לִנְגֹּף אֶת _ _ _ וְרָאָה אֶת הַדָּם עַל הַמַּשְׁקוֹף וְעַל שְׁתֵּי הַמְּזוּזֹת וּפָסַח יְהוָֹה עַל הַפֶּתַח וְלֹא יִתֵּן הַמַּשְׁחִית לָבֹא אֶל בָּתֵּיכֶם לִנְגֹּף:
בַּסָּף
בֵּיתוֹ
מִצְרַיִם
יְהוָֹה
2. וּשְׁמַרְתֶּם אֶת הַדָּבָר הַזֶּה לְחָק _ _ _ וּלְבָנֶיךָ עַד עוֹלָם:
הַזֶּה
בֹּקֶר
וּלְקַחְתֶּם
לְךָ
3. וּלְקַחְתֶּם _ _ _ אֵזוֹב וּטְבַלְתֶּם בַּדָּם אֲשֶׁר בַּסַּף וְהִגַּעְתֶּם אֶל הַמַּשְׁקוֹף וְאֶל שְׁתֵּי הַמְּזוּזֹת מִן הַדָּם אֲשֶׁר בַּסָּף וְאַתֶּם לֹא תֵצְאוּ אִישׁ מִפֶּתַח בֵּיתוֹ עַד בֹּקֶר:
אֲגֻדַּת
וְאֶל
שְׁתֵּי
לְכָל
4. חמישי וַיִּקְרָא מֹשֶׁה לְכָל זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל _ _ _ אֲלֵהֶם מִשְׁכוּ וּקְחוּ לָכֶם צֹאן לְמִשְׁפְּחֹתֵיכֶם וְשַׁחֲטוּ הַפָּסַח:
אֶת
אֲלֵהֶם
וַיֹּאמֶר
בֵּיתוֹ
1. בַּיִת ?
cachots, caves, magasin.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
ventre.
n. pr.
2. סַף ?
1 - seuil.
2 - bassin.
3 - n. pr.
2 - bassin.
3 - n. pr.
bélier.
n. pr.
1 - nez.
2 - mamelon.
2 - mamelon.
3. פֶּתַח ?
association.
1 - porte, entrée.
2 - commencement.
2 - commencement.
abîme.
action de voir.
4. ש.ח.ט. ?
paal
ruiner, saccager, ravir.
nifal
pillé.
piel
* avec sin
briser les mottes avec une herse.
* avec shin
détruire.
briser les mottes avec une herse.
* avec shin
détruire.
poual
dévasté.
houfal
dévasté.
hitpaal
s'efforcer.
paal
gratifier.
nifal
1 - être d'accord, convenable.
2 - utiliser, profiter.
2 - utiliser, profiter.
paal
* avec sin
pressurer, presser.
* avec shin
1 - tuer, égorger (des bêtes).
2 - aplatir, rendre ductile.
pressurer, presser.
* avec shin
1 - tuer, égorger (des bêtes).
2 - aplatir, rendre ductile.
nifal
être égorgé, sacrifié.
hifil
faire tuer.
peal
abattre.
hitpeel
être abattu.
5. זָקֵן ?
n. pr.
vieux, ancien.
1 - vraiment.
2 - réalité, existence.
3 - substance.
2 - réalité, existence.
3 - substance.
n. pr.
Aucun exercice.