1.
וְאִם הַחֲרֵשׁ יַחֲרִישׁ לָהּ אִישָׁהּ מִיּוֹם אֶל יוֹם וְהֵקִים אֶת כָּל נְדָרֶיהָ אוֹ אֶת כָּל אֱסָרֶיהָ אֲשֶׁר עָלֶיהָ הֵקִים אֹתָם כִּי הֶחֱרִשׁ לָהּ בְּיוֹם _ _ _:
שָׁמְעוֹ
הָעָם
וְאִישָׁהּ
נֵדֶר
2.
וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶל הָעָם לֵאמֹר הֵחָלְצוּ מֵאִתְּכֶם אֲנָשִׁים לַצָּבָא וְיִהְיוּ _ _ _ מִדְיָן לָתֵת נִקְמַת יְהֹוָה בְּמִדְיָן:
אֶל
כִּי
אֱוִי
עַל
3.
וַיִּשְׁבּוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת נְשֵׁי מִדְיָן וְאֶת טַפָּם וְאֵת כָּל בְּהֶמְתָּם וְאֶת כָּל מִקְנֵהֶם וְאֶת _ _ _ חֵילָם בָּזָזוּ:
כָּל
לֶאְסֹר
כָּל
אֲשֶׁר
4.
וְאִם _ _ _ תִהְיֶה לְאִישׁ וּנְדָרֶיהָ עָלֶיהָ אוֹ מִבְטָא שְׂפָתֶיהָ אֲשֶׁר אָסְרָה עַל נַפְשָׁהּ:
הָיוֹ
וְשָׁמַע
הַשְּׁבִי
נַפְשָׁהּ
5.
וַיִּקְחוּ אֶת _ _ _ הַשָּׁלָל וְאֵת כָּל הַמַּלְקוֹחַ בָּאָדָם וּבַבְּהֵמָה:
הָעָם
כָּל
וְהֵקִים
אִישָׁהּ
1. בֵּן ?
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
1 - onzième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : vingt.
3 - comme, environ, selon.
4 - lorsque.
5 - suffixe de la 2nde pers. sing..
6 - marque la 2ème pers. sing. des pronoms possessifs.
2 - signifie comme chiffre : vingt.
3 - comme, environ, selon.
4 - lorsque.
5 - suffixe de la 2nde pers. sing..
6 - marque la 2ème pers. sing. des pronoms possessifs.
villes sans murailles et dans une plaine.
2. .ה.י.ה ?
paal
1 - ramasser.
2 - attiser.
3 - détester.
2 - attiser.
3 - détester.
piel
couper.
afel
poser.
paal
1 - décharger.
2 - arracher.
3 - démonter.
2 - arracher.
3 - démonter.
nifal
1 - démonté.
2 - déboîté.
2 - déboîté.
piel
arracher.
poual
démonté.
hitpael
1 - rompu.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
nitpael
1 - rompu.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
peal
déchirer.
pael
1 - répondre.
2 - résoudre.
2 - résoudre.
paal
1 - pur.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
nifal
se purifier.
piel
1 - purifier.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
hifil
se purifier.
hitpael
se purifier.
nitpael
acquitté.
peal
1 - pur.
2 - gagner.
2 - gagner.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
3. יוֹם ?
n. pr.
1 - action de briser.
2 - indignation.
3 - écume de mer.
2 - indignation.
3 - écume de mer.
1 - chambre.
2 - utérus.
2 - utérus.
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
4. נֶדֶר ?
1 - cachet.
2 - conclusion d'une bénédiction.
3 - n. pr.
2 - conclusion d'une bénédiction.
3 - n. pr.
ignorance, péché, erreur.
n. pr.
vœu.
5. נְקָמָה ?
1 - qui est nu, abandonné, repoussé.
2 - bruyère.
2 - bruyère.
n. pr.
vengeance.
1 - gloire.
2 - ornement.
3 - gazelle.
2 - ornement.
3 - gazelle.
1.
Interdiction de consommer la chair d'un animal mort de façon naturelle (nèvèla)
Interdiction de retenir le salaire du journalier
Dommages causés par le bétail dans les champs
Interdiction d'accepter une rançon pour la vie d'un assassin
2.
Interdiction de vendre un esclave hébreu sur la place publique
Obligation aux tribunaux de reléguer le meurtrier par imprudence de sa ville dans une des villes de refuge
Interdiction de nier un dépôt qui nous a été confié
Interdiction de porter rancune
3.
Interdiction de mutiler un animal consacré
Interdiction de maudire un juif
Interdiction au témoin d'émettre un avis quelconque
Interdiction à tout profane de faire le service au temple
4.
Interdiction de consommer du 'hamets à Pessa'h
Interdiction d'accepter une rançon pour dispenser de l'exil
Interdiction de vendre une terre à titre irrévocable
Interdiction de donner de la viande du sacrifice pascal à un étranger
5.
Interdiction de faire aucun travail le Chavou'ot
Interdiction d'exécuter un criminel avant de l'avoir déféré aux tribunaux
Interdiction de désobéir à une décision du Grand Sanhèdrine
Obligation d'accomplir un voeu
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15