Parachah : Matote-Massei'
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15
1. וַיִּמָּסְרוּ מֵאַלְפֵי יִשְׂרָאֵל אֶלֶף לַמַּטֶּה שְׁנֵים _ _ _ אֶלֶף חֲלוּצֵי צָבָא:
עָשָׂר
נְקֹם
יַעֲשֶׂה
פִּינְחָס
2. וְאִשָּׁה כִּי תִדֹּר נֶדֶר לַיהֹוָה וְאָסְרָה אִסָּר _ _ _ אָבִיהָ בִּנְעֻרֶיהָ:
נָפֶשׁ
וּגְרוּשָׁה
עָלֶיהָ
בְּבֵית
3. וְנֵדֶר אַלְמָנָה וּגְרוּשָׁה כֹּל אֲשֶׁר אָסְרָה _ _ _ נַפְשָׁהּ יָקוּם עָלֶיהָ:
עַרְבֹת
וֶאֱסָרֶיהָ
אָסְרָה
עַל
4. וְאִם הַחֲרֵשׁ יַחֲרִישׁ לָהּ אִישָׁהּ מִיּוֹם אֶל יוֹם וְהֵקִים אֶת כָּל נְדָרֶיהָ אוֹ אֶת כָּל אֱסָרֶיהָ אֲשֶׁר עָלֶיהָ הֵקִים אֹתָם _ _ _ הֶחֱרִשׁ לָהּ בְּיוֹם שָׁמְעוֹ:
לִבְנֵי
יָנִיא
כִּי
מִבְטָא
5. אִישׁ כִּי יִדֹּר נֶדֶר לַיהֹוָה אוֹ _ _ _ שְׁבֻעָה לֶאְסֹר אִסָּר עַל נַפְשׁוֹ לֹא יַחֵל דְּבָרוֹ כְּכָל הַיֹּצֵא מִפִּיו יַעֲשֶׂה:
הִשָּׁבַע
אָבִיהָ
בְּבֵית
בִּשְׁבֻעָה
1. אֲשֶׁר ?
qui s'éloigne.
1 - pauvreté.
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
n. patron.
1 - qui, que.
2 - si, parce que, afin que.
2 - si, parce que, afin que.
2. אֶת ?
jaloux.
n. patron.
creuset.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
3. .א.ס.ר ?
paal
1 - rester, tarder.
2 - faire une pause.
2 - faire une pause.
piel
laisser un objet.
hifil
retarder.
nitpael
retardé.
peal
1 - rester, tarder.
2 - faire une pause.
2 - faire une pause.
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
nifal
1 - être prisonnier.
2 - être lié.
3 - être interdit.
2 - être lié.
3 - être interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - être nommé, être appelé
2 - arriver par hasard, se rencontrer.
3 - être lu.
2 - arriver par hasard, se rencontrer.
3 - être lu.
piel
appeler.
poual
être nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
être appelé.
paal
graver.
hifil
graver.
hitpael
regretter, se rétracter.
4. .ש.מ.ע ?
peal
1 - s'en aller.
2 - décrété, sûr.
2 - décrété, sûr.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
5 - שְׁמַע : texte liturgique (tenant son nom de son premier mot).
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
5 - שְׁמַע : texte liturgique (tenant son nom de son premier mot).
nifal
1 - être entendu.
2 - obéir.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - être entendu.
2 - se soumettre.
2 - se soumettre.
paal
se réjouir.
nifal
voltiger joyeusement.
hitpael
se livrer à la volupté.
paal
lancer.
5. .ש.ל.ח ?
paal
s'échauffer, être en chaleur, avoir chaud.
nifal
échauffé.
piel
1 - échauffer, s'échauffer.
2 - concevoir.
2 - concevoir.
hitpael
s'échauffer, se réchauffer.
pael
échauffer.
hitpeel
s'échauffer, se réchauffer.
nifal
être ennuyé, se déplaire.
peal
peiner.
pael
chanter d'une voix aigüe.
piel
battre le lait.
paal
1 - envoyer.
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
5 - שָׁלחַ יַד בְּ : porter la main sur, attenter à la vie.
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
5 - שָׁלחַ יַד בְּ : porter la main sur, attenter à la vie.
nifal
être renvoyé.
piel
1 - envoyer, renvoyer.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
poual
être envoyé, être mis en liberté.
hifil
envoyer, faire venir, exciter.
hitpael
1 - être envoyé.
2 - se déchaîner.
2 - se déchaîner.
nitpael
être envoyé.
peal
1 - envoyer.
2 - dépouiller.
2 - dépouiller.
hitpeel
être envoyé.
1.
Interdiction d'accepter une rançon pour dispenser de l'exil
Interdiction des évocations
Interdiction de la castration
Offrande des deux pains, faits de farine de blé à Chavou'ot
2.
Interdiction au témoin d'émettre un avis quelconque
Gardee le sanctuaire
Interdiction des sortilèges
Offrande de la zava après sa purification
3.
Interdiction de brûler sur l'autel les graisses d'un tel sacrifice
Interdiction d'exécuter un criminel avant de l'avoir déféré aux tribunaux
Ne pas s'intéresser au bien-être et à la prospérité de ces peuples
Recherche des indices de pureté des quadrupèdes
4.
Obligation de garder à notre service un esclave païen
Interdiction de prendre tous les fruits du vignoble
Interdiction d'offrir des sacrifices en dehors du Temple
Obligation aux tribunaux de reléguer le meurtrier par imprudence de sa ville dans une des villes de refuge
5.
La chéhita
Interdiction de briser un os du 2ème sacrifice pascal
Interdiction de s'accoupler avec une bête
Interdiction d'accepter une rançon pour la vie d'un assassin