Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 10
1. וַיִּנָּחֶם יְהוָֹה עַל _ _ _ אֲשֶׁר דִּבֶּר לַעֲשׂוֹת לְעַמּוֹ:
נִשְׁבַּעְתָּ
הָרָעָה
יְהוָֹה
וְנָחֲלוּ
2. זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת _ _ _ כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָיִם וְכָל הָאָרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעֹלָם:
בְּעַמֶּךָ
הַשָּׁמָיִם
אַפֶּךָ
זַרְעֲכֶם
3. וַיְחַל מֹשֶׁה אֶת פְּנֵי יְהוָֹה אֱלֹהָיו וַיֹּאמֶר לָמָה יְהוָֹה יֶחֱרֶה אַפְּךָ בְּעַמֶּךָ _ _ _ הוֹצֵאתָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם בְּכֹחַ גָּדוֹל וּבְיָד חֲזָקָה:
אֱלֹהָיו
אֲשֶׁר
לְעֹלָם
אֲלֵהֶם
4. לָמָּה יֹאמְרוּ מִצְרַיִם לֵאמֹר בְּרָעָה הוֹצִיאָם לַהֲרֹג אֹתָם בֶּהָרִים וּלְכַלֹּתָם מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה שׁוּב מֵחֲרוֹן _ _ _ וְהִנָּחֵם עַל הָרָעָה לְעַמֶּךָ:
בֶּהָרִים
לְיִצְחָק
לְעֹלָם
אַפֶּךָ
1. כֹּל ?
plainte, murmure.
1 - n. pr.
2 - elle répondit.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2. .כ.ו.ל ?
paal
1 - combattre, contester
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
hifil
1 - combattre, contester.
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
paal
être en deuil/affligé.
hifil
détruire, endeuiller.
hitpael
s'affliger, être en deuil.
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
paal
1 - choisir, élire.
2 - n. pr.
nifal
1 - préféré.
2 - désiré.
poual
choisi, meilleur.
houfal
choisi, meilleur.
peal
1 - éprouver.
2 - choisir.
afel
trier.
hitpeel
choisi, préféré.
3. חָזָק ?
n. pr.
1 - fort, puissant.
2 - חֲזָקָה : présomption, possession.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
trois (f.).
4. לָמָּה ?
n. pr.
pourquoi.
n. pr.
n. pr.
5. מִצְרַיִם ?
n. pr.
n. pr.
1 - petit.
2 - humble.
n. pr.
6. מֹשֶׁה ?
n. pr.
1 - horreur.
2 - tempête.
3 - cheveu.
n. pr.
n. pr.
Aucun exercice.