Parachah : Beha'alotekha
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15
1. _ _ _ אֶת הַלְוִיִּם מִתּוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהָיוּ לִי הַלְוִיִּם:
אַהֲרֹן
מִקְשָׁה
וְהַעֲמַדְתָּ
וְהִבְדַּלְתָּ
2. וְהֵנִיף אַהֲרֹן אֶת הַלְוִיִּם תְּנוּפָה לִפְנֵי יְהֹוָה מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהָיוּ לַעֲבֹד _ _ _ עֲבֹדַת יְהֹוָה:
אֶת
לֵּאמֹר
וְהַלְוִיִּם
אֵלָיו
3. וְהִקְרַבְתָּ אֶת הַלְוִיִּם לִפְנֵי אֹהֶל מוֹעֵד וְהִקְהַלְתָּ _ _ _ כָּל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:
וְהִטֶּהָרוּ
בְּנֵי
אֶת
בָּקָר
4. _ _ _ יְהֹוָה אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר:
לְחַטָּאת
וַיְדַבֵּר
לְטַהֲרָם
וְהָיוּ
5. וְהַלְוִיִּם יִסְמְכוּ אֶת יְדֵיהֶם עַל רֹאשׁ הַפָּרִים וַעֲשֵׂה אֶת _ _ _ חַטָּאת וְאֶת הָאֶחָד עֹלָה לַיהֹוָה לְכַפֵּר עַל הַלְוִיִּם:
וּמִנְחָתוֹ
הָאֶחָד
אֵלָיו
וְאָמַרְתָּ
1. אֶל ?
verset.
1 - vers.
2 - à, devant, parmi, dans, sur, prés de.
2 - à, devant, parmi, dans, sur, prés de.
sabot fendu, pied fourchu.
1 - coiffeur.
2 - enseignant.
2 - enseignant.
2. .ר.א.ה ?
paal
égorger.
nifal
être sacrifié.
piel
sacrifier, immoler.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver, visiter.
4 - le participe passif peut signifier : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver, visiter.
4 - le participe passif peut signifier : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
se regarder l'un l'autre (rester oisif).
nitpael
se regarder l'un l'autre (rester oisif).
paal
1 - hennir.
2 - jeter un cri de joie.
3 - avec faire retentir la voix.
2 - jeter un cri de joie.
3 - avec faire retentir la voix.
piel
pousser des cris.
hifil
rendre serein, rendre rayonnant de joie, réjouir.
peal
1 - pousser des cris.
2 - briller.
2 - briller.
paal
rompre, partager (du pain).
nifal
rompue, partagé.
piel
partager.
hifil
avoir le sabot fendu, avoir de la corne au pied.
peal
diviser.
3. כֹּה ?
1 - hanche, cuisse.
2 - tige du chandelier.
2 - tige du chandelier.
agio, taux de change.
ainsi, là, ici.
expert, familier.
4. כ.פ.ר. ?
paal
gras.
nifal
1 - devenir impropre.
2 - devenir gras.
2 - devenir gras.
piel
1 - engraisser.
2 - ôter la cendre.
2 - ôter la cendre.
poual
devenir gras.
houfal
devenir gras.
paal
1 - tourner, espionner.
2 - examiner.
2 - examiner.
hifil
aller reconnaitre.
paal
lapider.
piel
lapider.
peal
lapider.
pael
lapider.
hitpeel
être lapidé.
paal
1 - enduire.
2 - nier.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaiser, rendre favorable.
2 - faire expiation.
3 - apaiser, rendre favorable.
poual
1 - être pardonné.
2 - être effacé.
2 - être effacé.
hifil
contredire.
hitpael
être pardonné.
nitpael
être pardonné.
5. עֲבֹדָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - ouvrage.
2 - travail, œuvre.
3 - emploi, occupation.
2 - travail, œuvre.
3 - emploi, occupation.
n. pr.
1.
Obligation de témoigner
Interdiction d'offrir aucun sacrifice sans sel
Interdiction d'avoir des rapports avec deux soeurs
Interdiction de briser un os du 2ème sacrifice pascal
2.
Interdiction au Cohen atteint d'une infirmité passagère
Interdiction à un Cohen tévoul yom de faire son service
Interdiction d'écarter les Iduméens au-delà de la 3ème génération
Obligation de consommer le 2ème sacrifice pascal accompagné d'azymes et d'herbes amères
3.
La chéhita
Prélèvement de la térouma
Sonneries des trompettes au sanctuaire et en campagne
Interdiction au juge d'écouter une des parties si ce n'est en présence de l'autre
4.
Interdiction de consommer la viande des sacrifices devenus impurs
Epouser son esclave juive
Interdiction de laisser de la viande du 2ème sacrifice pascal
La tsédaqa
5.
Ne pas plaider en faveur de l'instigateur
Obligation de laisser la glanure du champ
Interdiction de consommer hors de Jérusalem la deuxième dîme du vin
La Pâque seconde, le 14 Iyar