Parachah : 'Hanoucah 7 (Roch 'Hodech)
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10
1. אֶת הַכֶּבֶשׂ אֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּקֶר וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי _ _ _ בֵּין הָעַרְבָּיִם:
לַיּוֹם
אֶל
תַּעֲשֶׂה
בַבֹּקֶר
2. חמישי וַיְדַבֵּר _ _ _ אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר:
תִּשְׁמְרוּ
בְּשֶׁמֶן
יְהֹוָה
הַכֶּבֶשׂ
3. וְאָמַרְתָּ לָהֶם זֶה הָאִשֶּׁה אֲשֶׁר תַּקְרִיבוּ לַיהֹוָה כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה _ _ _ שְׁנַיִם לַיּוֹם עֹלָה תָמִיד:
אֶת
אֶל
תְמִימִם
אֶחָד
4. וַעֲשִׂירִית הָאֵיפָה סֹלֶת לְמִנְחָה _ _ _ בְּשֶׁמֶן כָּתִית רְבִיעִת הַהִין:
לֵּאמֹר
הָעַרְבָּיִם
הַשֵּׁנִי
בְּלוּלָה
5. צַו אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אֶת קָרְבָּנִי לַחְמִי לְאִשַּׁי רֵיחַ _ _ _ תִּשְׁמְרוּ לְהַקְרִיב לִי בְּמוֹעֲדוֹ:
נִיחֹחִי
תְמִימִם
וְאָמַרְתָּ
יְהֹוָה
1. ד.ב.ר. ?
paal
1 - couvrir, protéger.
2 - nettoyer, gratter.
2 - nettoyer, gratter.
paal
1 - cesser.
2 - décider.
3 - séparer.
4 - citer un verset.
2 - décider.
3 - séparer.
4 - citer un verset.
nifal
1 - cesser.
2 - jugé.
3 - coupé en deux.
4 - séparé.
2 - jugé.
3 - coupé en deux.
4 - séparé.
piel
1 - arrêter.
2 - ponctuer.
3 - couper en morceau.
2 - ponctuer.
3 - couper en morceau.
hifil
1 - arrêter.
2 - faire une séparation.
2 - faire une séparation.
houfal
être arrêté.
hitpael
1 - décidé.
2 - faire signe des yeux.
3 - coupé en deux.
2 - faire signe des yeux.
3 - coupé en deux.
peal
1 - décider.
2 - réciter la haftarah.
3 - cesser, arrêter.
4 - séparer.
5 - citer un verset.
2 - réciter la haftarah.
3 - cesser, arrêter.
4 - séparer.
5 - citer un verset.
hitpeel
coupé en deux.
paal
emballer, errer, voyager.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - s. m. prophétie.
5 - partie antérieure de la langue.
2 - médire.
3 - penser.
4 - s. m. prophétie.
5 - partie antérieure de la langue.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
2 - prendre.
hitpaal
1 - être enlevé.
2 - être administré.
2 - être administré.
2. זֶה ?
1 - porte, cour.
2 - prix du marché.
2 - prix du marché.
n. pr.
tempe.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
3. יִשְׂרָאֵל ?
1 - n. pr.
2 - racine ישע (sauver).
2 - racine ישע (sauver).
1 - n. pr.
2 - juif.
2 - juif.
1 - place publique, étendue.
2 - rue.
3 - n. pr.
2 - rue.
3 - n. pr.
1 - sécheresse, chaleur.
2 - destruction.
3 - n. pr.
2 - destruction.
3 - n. pr.
4. רֵיחַ ?
n. pr.
n. pr.
1 - odeur, odorat.
2 - légère ressemblance.
2 - légère ressemblance.
force.
5. ע.ש.ה. ?
nifal
1 - se cacher.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
poual
être caché.
hifil
cacher, couvrir.
houfal
être caché.
hitpael
se cacher, durcir (en parlant des eaux).
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
doux, agréable.
piel
1 - adoucir.
2 - assaisonner.
2 - assaisonner.
hifil
1 - adoucir, rendre agréable.
2 - avec סוד : trouver plaisir à se faire des confidences.
2 - avec סוד : trouver plaisir à se faire des confidences.
houfal
s'adoucir.
hitpael
s'adoucir.
pael
sucer.
hitpeel
s'adoucir.
paal
1 - boucher.
2 - cacher.
2 - cacher.
nifal
être fermé, bouché.
piel
boucher.
hitpael
1 - être fermé, bouché.
2 - se taire.
2 - se taire.
nitpael
1 - être fermé, bouché.
2 - se taire.
2 - se taire.
Aucun exercice.