1.
וְזָכַרְתָּ אֶת כָּל הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר הוֹלִיכְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ זֶה _ _ _ שָׁנָה בַּמִּדְבָּר לְמַעַן עַנֹּתְךָ לְנַסֹּתְךָ לָדַעַת אֶת אֲשֶׁר בִּלְבָבְךָ הֲתִשְׁמֹר מִצְוֹתָיו אִם לֹא:
וּבִבְהֶמְתֶּךָ
אַרְבָּעִים
וַעֲשִׂיתֶם
יְהֹוָה
2.
כִּי יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ מְבִיאֲךָ אֶל אֶרֶץ טוֹבָה אֶרֶץ _ _ _ מָיִם עֲיָנֹת וּתְהֹמֹת יֹצְאִים בַּבִּקְעָה וּבָהָר:
יָדַעְתָּ
לֹא
נַחֲלֵי
עֵקֶב
3.
וְשָׁמַרְתָּ אֶת מִצְוֹת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ _ _ _ בִּדְרָכָיו וּלְיִרְאָה אֹתוֹ:
הִשָּׁמְדָם
לָלֶכֶת
מַדְוֵי
בִּלְבָבְךָ
4.
אֶרֶץ אֲשֶׁר לֹא בְמִסְכֵּנֻת תֹּאכַל בָּהּ לֶחֶם לֹא תֶחְסַר כֹּל בָּהּ אֶרֶץ אֲשֶׁר אֲבָנֶיהָ _ _ _ וּמֵהֲרָרֶיהָ תַּחְצֹב נְחשֶׁת:
תִּוָּקֵשׁ
בַרְזֶל
מִמֶּנִּי
מְהוּמָה
5.
_ _ _ אֱלֹהֵיהֶם תִּשְׂרְפוּן בָּאֵשׁ לֹא תַחְמֹד כֶּסֶף וְזָהָב עֲלֵיהֶם וְלָקַחְתָּ לָךְ פֶּן תִּוָּקֵשׁ בּוֹ כִּי תוֹעֲבַת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ הוּא:
פְּסִילֵי
וּבָאתֶם
הַדֶּרֶךְ
בִּדְרָכָיו
1. א.ב.ד. ?
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
anéantir.
hifil
détruire.
houfal
anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
paal
1 - demeurer.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
piel
faire reposer, établir.
hifil
faire demeurer, laisser.
peal
1 - habiter.
2 - se tenir.
2 - se tenir.
pael
faire habiter.
paal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
nifal
suspendu, attaché.
piel
pendre.
peal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
paal
1 - se courber, s'agenouiller.
2 - chanceler.
3 - peser davantage.
2 - chanceler.
3 - peser davantage.
hifil
1 - assujettir, abaisser.
2 - juger.
3 - peser davantage.
2 - juger.
3 - peser davantage.
peal
incliner.
afel
1 - attrister.
2 - peser.
2 - peser.
hitpeel
pesé.
2. לֵב ?
vin.
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
n. pr.
n. pr.
3. מַסָּה ?
1 - tentation, épreuve.
2 - prodige, signe.
3 - ruine, perte.
4 - n. pr.
2 - prodige, signe.
3 - ruine, perte.
4 - n. pr.
1 - prix, salaire.
2 - n. pr..
2 - n. pr..
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
n. pr.
4. יָד ?
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
n. pr.
peu.
1 - moisson.
2 - branche.
2 - branche.
5. מְעָט ?
peu.
n. pr.
n. pr.
résurrection.
1.
Interdiction de laisser de la chair d'un sacrifice de reconnaissance
Interdiction de s'approprier tout objet en rapport avec l'idolâtrie
Ne pas monter en pèlerinage sans apporter d'offrande
Interdiction de relations intimes avec la bru
2.
Interdiction à un Ammonite ou à un Moabite d'épouser une juive
Devoir de restituer un gage
La prière
Interdiction de découvrir la nudité de sa mère
3.
Rechercher la compagnie des Sages et s'attacher à eux
Ne pas se détourner d'un objet perdu par notre frère
Lois concernant l'héritage
Interdiction d'imprimer des tatouages
4.
Ne pas mettre à l'épreuve sans raison celui qui s'est déjà légitimé comme vrai prophète
Interdiction au Roi de posséder beaucoup de chevaux
Savoir et croire que D.ieu existe
Devoir de craindre l'Eternel
5.
Destruction des idoles et de tout objet de culte païen
Le devoir d'aimer les étrangers
Dommages causés par le feu
Interdiction de faire aucun travail le 1er Tichri
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15